Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Porto
in
me
tra
sabbia
e
polvere
Ich
trage
in
mir,
zwischen
Sand
und
Staub,
Un
peso
che
non
passerà
eine
Last,
die
nicht
vergehen
wird.
Vagherò
lasciando
cenere
Ich
werde
umherirren
und
Asche
hinterlassen,
E
intanto
il
tempo
passerà
und
währenddessen
wird
die
Zeit
vergehen.
Ti
cercherò
senza
arrendermi
Ich
werde
dich
suchen,
ohne
aufzugeben.
Forse
sbaglierò
ma
saprò
ritornare
a
salire
in
volo
Vielleicht
irre
ich
mich,
aber
ich
werde
es
schaffen,
wieder
aufzusteigen
und
zu
fliegen.
L'ombra
dei
miei
passi
segnerà
Der
Schatten
meiner
Schritte
wird
La
mia
ricerca
della
libertà
meine
Suche
nach
Freiheit
kennzeichnen.
In
ogni
miraggio
vedo
te
In
jeder
Fata
Morgana
sehe
ich
dich,
Un'anima
inafferrabile
eine
ungreifbare
Seele.
Partiranno
soli
come
me
Sie
werden
allein
aufbrechen,
so
wie
ich,
Profeti,
santi,
uomini
Propheten,
Heilige,
Menschen.
Forte
poi
un
vento
si
alzerà
Dann
wird
sich
ein
starker
Wind
erheben
E
quelle
orme
cancellerà
und
diese
Spuren
auslöschen.
Ti
cercherò,
non
mi
perderai
Ich
werde
dich
suchen,
du
wirst
mich
nicht
verlieren,
Nella
notte
che
cela
stelle
cadenti
mai
viste
ancora
in
der
Nacht,
die
Sternschnuppen
verbirgt,
die
noch
nie
zuvor
gesehen
wurden.
L'ombra
dei
miei
passi
segnerà
Der
Schatten
meiner
Schritte
wird
La
mia
ricerca
della
libertà
meine
Suche
nach
Freiheit
kennzeichnen.
In
ogni
miraggio
vedo
te
In
jeder
Fata
Morgana
sehe
ich
dich,
Un'anima
inafferrabile
eine
ungreifbare
Seele.
Mi
fermerò
solo
se
troverò
Ich
werde
erst
anhalten,
wenn
ich
La
cattedrale
nel
deserto
die
Kathedrale
in
der
Wüste
finde,
Dove
cresce
un
fiore
incolto
wo
eine
unberührte
Blume
wächst.
L'ombra
dei
miei
passi
segnerà
Der
Schatten
meiner
Schritte
wird
La
mia
ricerca
della
libertà
meine
Suche
nach
Freiheit
kennzeichnen.
In
ogni
miraggio
vedo
te
In
jeder
Fata
Morgana
sehe
ich
dich,
Un'anima
inafferrabile
eine
ungreifbare
Seele.
In
ogni
miraggio
vedo
te
In
jeder
Fata
Morgana
sehe
ich
dich,
Un'anima
che
vuole
credere
eine
Seele,
die
glauben
will.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Guazzone, Anthony Mcalister, Rick Blaskey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.