Andrea Bocelli - Un Dulce Melodrama (Melodramma) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Bocelli - Un Dulce Melodrama (Melodramma)




Un Dulce Melodrama (Melodramma)
A Sweet Melodrama (Melodramma)
Con esta canción,
With this song,
Himno del amor,
A love song,
Yo te canto ahora
I sing you now
Todo mi dolor.
All my pain.
Es tan fuerte, es tan grande,
It's so strong, it's so great,
Que rompe el corazón.
That it breaks my heart.
Que espléndida mañana,
What a splendid morning,
En los campos de trigo,
In the fields of wheat,
Yo que soñé contigo
I who dreamed of you
Te veo aún alli.
Still see you there.
Oh, cuando acaba el día
Oh, when the day is done
Cruzando las colinas,
Crossing the hills,
Con me melancolía
With my melancholy
Yo me marcharé de aquí
I will leave this place
Esta melodia,
This melody,
Himno del amor,
A love song,
Te la canto y siento
I sing it to you and feel
Todo mi dolor.
All my pain.
Es tan fuerte, es tan grande,
It's so strong, it's so great,
Que rompe el corazón.
That it breaks my heart.
Que espléndida mañana,
What a splendid morning,
Siguiendo este camino,
Following this path,
Ha nacido mi destino
My destiny is born
Que morirá sin ti.
Which will die without you.
Que morirá sin ti.
Which will die without you.
El corazón me canta,
My heart sings to me,
Un dulce melodrama,
A sweet melodrama,
El himno del amor,
The love song,
Que canto para ti.
That I sing for you.
Un melodrama que
A melodrama that
Que cantaré sin ti.
I will sing without you.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.