Andrea Bocelli - Un Dulce Melodrama - traduction des paroles en allemand

Un Dulce Melodrama - Andrea Bocellitraduction en allemand




Un Dulce Melodrama
Ein süßes Melodrama
Con esta canción,
Mit diesem Lied,
Himno del amor,
Hymne der Liebe,
Yo te canto ahora
Singe ich dir jetzt
Todo mi dolor.
All meinen Schmerz.
Es tan fuerte, es tan grande,
Er ist so stark, so groß,
Que rompe el corazón.
Dass er das Herz bricht.
Que espléndida mañana,
Welch herrlicher Morgen,
En los campos de trigo,
Auf den Weizenfeldern,
Yo que soñé contigo
Ich, der von dir träumte,
Te veo aún alli.
Sehe dich noch dort.
Oh, cuando acaba el día
Oh, wenn der Tag endet,
Cruzando las colinas,
Die Hügel überquerend,
Con me melancolía
Mit meiner Melancholie
Yo me marcharé de aquí
Werde ich von hier gehen.
Esta melodia,
Diese Melodie,
Himno del amor,
Hymne der Liebe,
Te la canto y siento
Singe ich dir und fühle
Todo mi dolor.
All meinen Schmerz.
Es tan fuerte, es tan grande,
Er ist so stark, so groß,
Que rompe el corazón.
Dass er das Herz bricht.
Que espléndida mañana,
Welch herrlicher Morgen,
Siguiendo este camino,
Diesem Weg folgend,
Ha nacido mi destino
Ist mein Schicksal geboren,
Que morirá sin ti.
Das ohne dich sterben wird.
Que morirá sin ti.
Das ohne dich sterben wird.
El corazón me canta,
Mein Herz singt mir,
Un dulce melodrama,
Ein süßes Melodrama,
El himno del amor,
Die Hymne der Liebe,
Que canto para ti.
Die ich für dich singe.
Un melodrama que
Ein Melodrama, das
Que cantaré sin ti.
Das ich ohne dich singen werde.





Writer(s): Ignacio Ballesteros, Pierpaolo Guerrini, Paolo Luciani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.