Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verano (Estate)
Лето (Estate)
Ardiente
como
el
beso
que
he
perdido
Жгучее,
как
поцелуй,
который
я
потерял,
Recuerdos
de
un
amor
que
ha
pasado
Воспоминания
о
любви,
что
прошла,
Y
que
mi
corazón
no
ha
de
borrar
И
которую
мое
сердце
не
может
стереть.
Odio
el
verano
Ненавижу
лето,
El
sol
y
su
calor
nos
abrasaban
Солнце
и
его
жар
нас
сжигали,
Qué
esplendidos
ocasos
nos
pintaba
Какие
великолепные
закаты
оно
нам
рисовало,
Ahora
solo
quema
con
rencor
Теперь
же
оно
жжет
только
с
ненавистью.
Volverá
un
nuevo
invierno
Вернется
новая
зима,
Y
caerán
mil
pétalos
de
rosas
И
упадут
тысячи
лепестков
роз,
La
nieve
cubrirá
todas
las
cosas
Снег
покроет
все
вокруг,
Quizás
algo
de
paz
retornará
Может
быть,
немного
покоя
вернется.
Odio
el
verano
Ненавижу
лето,
Que
ha
dado
su
perfume
a
las
flores
Что
даровало
свой
аромат
цветам,
Verano,
que
has
creado
las
pasiones
Лето,
что
создало
страсти,
Nacer
para
morirme
de
dolor
Рожденные,
чтобы
умереть
от
боли.
Volverá
un
nuevo
invierno
Вернется
новая
зима,
Y
caerán
mil
pétalos
de
rosas
И
упадут
тысячи
лепестков
роз,
La
nieve
cubrirá
todas
las
cosas
Снег
покроет
все
вокруг,
Quizás
algo
de
paz
retornará
Может
быть,
немного
покоя
вернется.
Odio
el
verano
Ненавижу
лето,
Odio
el
verano
Ненавижу
лето,
Odio
el
verano
Ненавижу
лето,
Odio
el
verano
Ненавижу
лето.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bruno Martino, Bruno Brighetti, Alejandro Federico Lerner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.