Andrea Bocelli - Vive Ya (Vivere) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Bocelli - Vive Ya (Vivere)




Vive Ya (Vivere)
Live Now (Vivere)
Mira al mañana ahora, y no al ayer
Look to tomorrow now, my love, and not to yesterday
Y a cosas que dejaste atrás
And to things that you left behind
Y las palabras tiernas sin decir
And the tender words left unspoken
Abrazos que no encontrarás
Embraces you will never find
Rostros sin nombre van entre la gente
Nameless faces drift among the people
No hay nada cierto, todo es aparente
Nothing is certain, all is fleeting
Yo tan solo tengo a mi vida
I only have my life, my dear
Vive ya
Live now
Atrévete a vivir a fondo
Dare to live fully
Vive ya
Live now
Que tus recuerdos van pasando
For your memories are fading
Vive ya
Live now
Intenta dar a los demás de ti
Try to give of yourself to others
Hasta cuando pienses que
Even when you think
No tienes nada más
You have nothing left to give
Mas si vieses al hombre
But if you saw the man, my dear
Al pie de los balcones
At the foot of the balconies
Que duerme envuelto entre cartones
Who sleeps wrapped in cardboard
Si escuchas al mundo una mañana
If you heard the world one morning
Sin el sonido de la lluvia
Without the sound of the rain
Voz, que todo creas, estás presente
Voice, that creates everything, you are present
piensas en lo que piensa la gente
You think of what people think
Dios, después de Ti estás solo
God, after You, there is only You
Vive ya
Live now
Aunque ninguno te ha enseñado
Even though no one has taught you how
Vive ya
Live now
No se puede vivir sin un pasado
You can't live without a past
Vive ya
Live now
Despega, aunque no lo pediste
Take off, even if you didn't ask for it
Porque canciones siempre habrá
Because there will always be songs
Y siempre alguno que las cantará
And there will always be someone to sing them
Vive ya (¿por qué, por qué, por qué, por qué...)
Live now (why, why, why, why...)
Buscando el amor verdadero (no vives esta noche?)
Searching for true love (won't you live tonight?)
Vive ya (¿por qué, por qué...)
Live now (why, why...)
Sabes muy bien lo que te estoy diciendo (no vives ahora?)
You know very well what I'm telling you (won't you live now?)
Vive ya (¿por qué, por qué, por qué...)
Live now (why, why, why...)
Atrévete a vivir a fondo (la vida no es vida?)
Dare to live fully (isn't life life?)
Tu vida solo puedes dar (¿por qué?), porque ya es tuya
Your life you can only give (why?), because it's already yours
¡Vive ya!
Live now!
Vive ya (¿por qué, por qué, por qué...)
Live now (why, why, why...)
Atrévete a vivir a fondo (la vida no es vida?)
Dare to live fully (isn't life life?)
Tu vida solo puedes dar, porque ya es tuya
Your life you can only give, because it's already yours
Uh, uh
Uh, uh
Ha-ah-ah-ah
Ha-ah-ah-ah
Huh-uoh-oh-oh
Huh-uoh-oh-oh
Te digo no
I tell you no
Te digo
I tell you yes
Atrévete
Dare
Y vive
And live
Vive
Live






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.