Paroles et traduction Andrea Bocelli - Vive Ya (Vivere)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive Ya (Vivere)
Live Now (Vivere)
Mira
al
mañana
ahora,
y
no
al
ayer
Look
to
tomorrow
now,
my
love,
and
not
to
yesterday
Y
a
cosas
que
dejaste
atrás
And
to
things
that
you
left
behind
Y
las
palabras
tiernas
sin
decir
And
the
tender
words
left
unspoken
Abrazos
que
no
encontrarás
Embraces
you
will
never
find
Rostros
sin
nombre
van
entre
la
gente
Nameless
faces
drift
among
the
people
No
hay
nada
cierto,
todo
es
aparente
Nothing
is
certain,
all
is
fleeting
Yo
tan
solo
tengo
a
mi
vida
I
only
have
my
life,
my
dear
Atrévete
a
vivir
a
fondo
Dare
to
live
fully
Que
tus
recuerdos
van
pasando
For
your
memories
are
fading
Intenta
dar
a
los
demás
de
ti
Try
to
give
of
yourself
to
others
Hasta
cuando
pienses
que
Even
when
you
think
No
tienes
nada
más
You
have
nothing
left
to
give
Mas
si
tú
vieses
al
hombre
But
if
you
saw
the
man,
my
dear
Al
pie
de
los
balcones
At
the
foot
of
the
balconies
Que
duerme
envuelto
entre
cartones
Who
sleeps
wrapped
in
cardboard
Si
tú
escuchas
al
mundo
una
mañana
If
you
heard
the
world
one
morning
Sin
el
sonido
de
la
lluvia
Without
the
sound
of
the
rain
Voz,
que
todo
creas,
estás
presente
Voice,
that
creates
everything,
you
are
present
Tú
piensas
en
lo
que
piensa
la
gente
You
think
of
what
people
think
Dios,
después
de
Ti
estás
solo
Tú
God,
after
You,
there
is
only
You
Aunque
ninguno
te
ha
enseñado
Even
though
no
one
has
taught
you
how
No
se
puede
vivir
sin
un
pasado
You
can't
live
without
a
past
Despega,
aunque
no
lo
pediste
tú
Take
off,
even
if
you
didn't
ask
for
it
Porque
canciones
siempre
habrá
Because
there
will
always
be
songs
Y
siempre
alguno
que
las
cantará
And
there
will
always
be
someone
to
sing
them
Vive
ya
(¿por
qué,
por
qué,
por
qué,
por
qué...)
Live
now
(why,
why,
why,
why...)
Buscando
el
amor
verdadero
(no
vives
esta
noche?)
Searching
for
true
love
(won't
you
live
tonight?)
Vive
ya
(¿por
qué,
por
qué...)
Live
now
(why,
why...)
Sabes
muy
bien
lo
que
te
estoy
diciendo
(no
vives
ahora?)
You
know
very
well
what
I'm
telling
you
(won't
you
live
now?)
Vive
ya
(¿por
qué,
por
qué,
por
qué...)
Live
now
(why,
why,
why...)
Atrévete
a
vivir
a
fondo
(la
vida
no
es
vida?)
Dare
to
live
fully
(isn't
life
life?)
Tu
vida
solo
puedes
dar
(¿por
qué?),
porque
ya
es
tuya
Your
life
you
can
only
give
(why?),
because
it's
already
yours
Vive
ya
(¿por
qué,
por
qué,
por
qué...)
Live
now
(why,
why,
why...)
Atrévete
a
vivir
a
fondo
(la
vida
no
es
vida?)
Dare
to
live
fully
(isn't
life
life?)
Tu
vida
solo
puedes
dar,
porque
ya
es
tuya
Your
life
you
can
only
give,
because
it's
already
yours
Huh-uoh-oh-oh
Huh-uoh-oh-oh
Te
digo
sí
I
tell
you
yes
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.