Andrea Bocelli - Vívo Por Ella (Vívo Per Lei) [Italian - Spanish Versión] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Bocelli - Vívo Por Ella (Vívo Per Lei) [Italian - Spanish Versión]




Vívo Por Ella (Vívo Per Lei) [Italian - Spanish Versión]
I Live For Her (I Live For You) [Italian - Spanish Version]
Vivo por ella sin saber
I live for her without knowing
Si la encontré o me ha encontrado
If I found her or she has found me
Ya no recuerdo cómo fue
I no longer remember how it was
Pero al final me ha conquistado
But in the end she conquered me
Vivo por ella que me da
I live for her who gives me
Toda mi fuerza de verdad
All my strength of truth
Vivo por ella y no me pesa
I live for her and I do not mind
Vivo por ella, yo también
I live for her, me too
No te me pongas tan celoso
Don't be so jealous of me
Ella entre todas es la más
She is the most out of all
Dulce y caliente como un beso
Sweet and warm like a kiss
Ella a mi lado siempre está
She is always by my side
Para apagar mi soledad
To quench my loneliness
Más que por mí, por ella yo vivo también
More than for me, I live for her too
Es la musa que te invita
She is the muse who invites you
A tocarla suavecita
To touch her softly
En mi piano a veces triste
Sometimes sad on my piano
La muerte no existe si ella está aquí
Death doesn't exist if she's here
Vivo por ella que me da
I live for her who gives me
Todo el afecto que le sale
All the affection she has
A veces pega de verdad
Sometimes it really hurts
Pero es un puño que no duele
But it's a fist that doesn't hurt
Vivo por ella que me da
I live for her who gives me
Fuerza, valor y realidad
Strength, courage and reality
Para sentirme un poco vivo
To feel a little alive
Cómo duele cuando falta (vivo por ella en un hotel)
How it hurts when she's gone (I live for her in a hotel)
Cómo brilla fuerte y alta (vivo por ella en propia piel)
How she shines bright and high (I live for her in my own skin)
Y ella canta en mi garganta
And she sings in my throat
Mis penas más negras de espanto
My darkest fears of dread
Vivo por ella y nadie más
I live for her and nobody else
Puede vivir dentro de
Can live inside me
Ella me da la vida, la vida sestá junto a
She gives me life, life is with me
Si está junto a
If she's with me
Desde un palco o contra un muro (vivo per ella al límite)
From a box or against a wall (I live for her to the limit)
En el trance más oscuro (vivo por ella, íntegra)
In the darkest trance (I live for her, whole)
Cada día una conquista
Every day a conquest
La protagonista es ella también
She is the protagonist too
Vivo por ella porque va
I live for her because she goes
Dándome siempre la salida
Always giving me the way out
Porque la música es así
Because music is like that
Fiel y sincera de por vida
Faithful and sincere for life
Vivo por ella que me da
I live for her who gives me
Noches de amor y libertad
Nights of love and freedom
Si hubiese otra vida
If there was another life
Por ella también (ella se llama música)
For her too (her name is music)
Yo vivo también (vivo por ella, créeme)
I live too (I live for her, believe me)
Por ella también
For her too
Yo vivo per lei
I live per lei
Yo vivo per lei
I live per lei






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.