Paroles et traduction Andrea Burns - Carnaval Del Barrio
Hey...
Hey...
Эй...
Эй...
What's
this
tontería
that
I'm
seeing
on
the
street?
Что
это
за
тонтерия,
которую
я
вижу
на
улице?
I
never
thought
I'd
see
the
day...
Я
никогда
не
думал,
что
доживу
до
этого
дня...
Since
when
are
Latin
people
scared
of
heat?
С
каких
это
пор
латиноамериканцы
боятся
жары?
When
I
was
a
little
girl
Когда
я
была
маленькой
девочкой
Growing
up
in
the
hills
of
Vega
Alta
Рос
на
холмах
Вега-Альта
My
favorite
time
of
year
was
Christmas
time
Моим
любимым
временем
года
было
Рождество
Ask
me
why
Спроси
меня,
почему
There
wasn't
an
ounce
of
snow
Там
не
было
ни
грамма
снега
But,
oh,
the
coquito
would
flow
Но,
о,
кокито
потекло
бы
рекой
As
we
sang
the
aguinaldo
Когда
мы
пели
"Агинальдо"
The
carnaval
would
begin
to
grow
Карнавал
начал
бы
разрастаться
Business
is
closed
Бизнес
закрыт
And
we're
about
to
go
И
мы
собираемся
уходить
Let's
have
a
carnaval
del
barrio!
Давайте
устроим
карнавал
в
Баррио!
Wepa!
(Come
on
man!)
Вепа!
(Давай,
чувак!)
Carnaval
del
barrio
Карнавал
в
Баррио
Carnaval
del
barrio
Карнавал
в
Баррио
Carnaval
(Carnaval!)
Карнавал
(Карнавал!)
Del
barrio
(Barrio!)
Дель
баррио
(Баррио!)
Carnaval
(Carnaval!)
Карнавал
(Карнавал!)
Del
barrio
(Barrio!)
Дель
Баррио
(Баррио!)
We
don't
need
electricidad
Нам
не
нужно
электричество
Get
off
your
butt,
avanza
Отвали
от
своей
задницы,
двигайся
дальше
Saca
la
maraca
Вытащи
мараку
Bring
your
tambourine
Неси
свой
бубен
Come
and
join
the
parranda
Приходите
и
присоединяйтесь
к
парранде
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(карнавал)
Del
barrio
(barrio)
Дель
Баррио
(район)
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(карнавал)
Del
barrio
(barrio)
Дель
Баррио
(район)
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(карнавал)
Del
barrio
(barrio)
Дель
Баррио
(район)
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(карнавал)
Del
barrio
(del
barrio)
Дель
баррио
(del
barrio)
Ohh,
me,
me,
me,
Dani
Ооо,
я,
я,
я,
Дэни
I
have
a
question
У
меня
есть
вопрос
I
don't
know
what
you're
cantando
Я
не
знаю,
о
чем
ты
говоришь,
кантандо
Just
make
it
up
as
you
go
Просто
придумай
это
по
ходу
дела
We
are
improvisando
Мы
импровизируем
Lai
le
lo
lai
lo
le
lo
lai
Лай
ле
ло
лай
ло
ле
ло
лай
You
can
sing
anything
Ты
можешь
петь
все,
что
угодно
Carla,
whatever
comes
into
your
head
Карла,
все,
что
придет
тебе
в
голову
Just
so
long
as
you
sing
Просто
до
тех
пор,
пока
ты
поешь
My
mom
is
Dominican-Cuban
Моя
мама
доминиканско-кубинская
My
dad
is
from
Chile
and
P.R.
Мой
папа
родом
из
Чили
и
P.R.
Which
means:
Что
означает:
I'm
Chile-...Dominica-Rican!
Я
чилиец...
Доминиканец-риканец!
But
I
always
say
I'm
from
Queens!
Но
я
всегда
говорю,
что
я
из
Квинса!
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(carnaval)
Del
barrio
(barrio)
Дель
баррио
(barrio)
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(carnaval)
Del
barrio
(del
barrio)
Дель
баррио
(del
barrio)
Why
is
everyone
so
happy?
Почему
все
так
счастливы?
We're
sweating
and
we
have
no
power
Мы
потеем,
и
у
нас
нет
сил
I
gotta
get
out
of
here
soon
Мне
нужно
поскорее
убираться
отсюда
This
block's
getting
worse
by
the
hour
В
этом
квартале
с
каждым
часом
становится
все
хуже
You
can't
even
go
to
the
club
with
a
friend
Ты
даже
не
можешь
пойти
в
клуб
с
другом
Without
having
somebody
shove
you
Без
того,
чтобы
кто-то
толкнул
тебя
Ay,
por
favor
Да,
прошу
прощения
Vanessa
don't
pretend
that
Usnavi's
your
friend
Ванесса,
не
притворяйся,
что
Уснави
твой
друг
We
all
know
that
he
love
you!
Мы
все
знаем,
что
он
любит
тебя!
Well,
now
that
you
mention
that
sexual
tension
Ну,
теперь,
когда
вы
упомянули
об
этом
сексуальном
напряжении
It's
easy
to
see!
Это
легко
увидеть!
Yo
this
is
bogus
Эй,
это
подделка
Haven't
you
noticed
you
get
all
your
coffee
for
free?
Разве
ты
не
заметил,
что
весь
свой
кофе
получаешь
бесплатно?
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(carnaval)
Del
barrio
(barrio)
Дель
баррио
(barrio)
Carnaval
(carnaval)
Карнавал
(carnaval)
Here
comes
Usnavi!
А
вот
и
Уснави!
Yo,
yo,
yo
y-y-yo-yo
Йо,
йо,
йо,
йо-йо-йо-йо
Now,
now,
everyone
gather
'round
А
теперь,
сейчас,
все
соберитесь
вокруг
Sit
down,
listen
Сядь,
послушай
I
got
an
announcement
Я
получил
объявление
Wow,
it
involves
large
amounts
Ничего
себе,
это
требует
больших
сумм
It's
somewhere
in
the
range
of
96,
000
Это
где-то
в
пределах
96
000
Atencion,
I'm
closing
shop
В
конце
концов,
я
закрываю
магазин
Sonny,
grab
everybody
a
soda
pop!
Сынок,
принеси
всем
по
газировке!
Yo,
grab
a
bottle,
kiss
it
up
to
God
Йоу,
хватай
бутылку,
подари
ее
Богу.
Cuz
Abuela
Claudia
just
won
the
lotto!
Потому
что
Абуэла
Клаудия
только
что
выиграла
в
лотерею!
Abuela
Claudia
won
the
lotto
Абуэла
Клаудия
выиграла
в
лотерею
We're
bookin
a
flight
for
D.R.
tomorrow
Мы
заказываем
билет
на
завтрашний
рейс
в
Д.Р.
Alza
la
bandera
Альза
ла
Бандера
La
bandera
Dominicana
Ла
Бандера
Доминикана
Alza
la
bandera
Альза
ла
Бандера
La
bandera
Puertorriqueña
Флаг
Пуэрто-Рико
Alza
la
bandera
Поднимите
флаг
La
bandera
Mejicana
Мексиканский
флаг
Alza
la
bandera
Поднимите
флаг
La
bandera
Cubana
Кубинский
флаг
P'arriba
esa
bandera
(hey!)
Поднимите
этот
флаг
(эй!)
Alzala
donde
quiera
(hey!)
Поднимай
ее
куда
хочешь
(эй!)
Recuerdo
de
mi
tierra
Память
о
моей
земле
Me
acuerdo
de
mi
tierra
Я
помню
свою
землю
Esa
bonita
bandera!
(Hey!)
Этот
красивый
флаг!
(Привет!)
Contiene
mi
alma
entera!
(Hey!)
В
нем
заключена
вся
моя
душа!
(Привет!)
Y
cuando
yo
me
muera
И
когда
я
умру,
Entierrame
en
mi
tierra!
Похорони
меня
на
моей
земле!
Everything
changes
today
(hey!)
Сегодня
все
меняется
(эй!)
Usnavi's
on
his
way
(Hey!)
Уснави
уже
в
пути
(Эй!)
Off
to
a
better
place
(Hey!)
Отправляюсь
в
лучшее
место
(Эй!)
Look
at
Vanessa's
face!
(Hey!)
Посмотри
на
лицо
Ванессы!
(Эй!)
Everything
changes
today
(Hey!)
Сегодня
все
меняется
(Эй!)
Goodbye,
Mr.
Rosario
(Okay!)
До
свидания,
мистер
Росарио
(хорошо!)
I'm
taking
over
the
barrio!
Я
беру
на
себя
управление
этим
районом!
We're
getting
out
of
the
barrio!
Мы
выбираемся
из
этого
района!
Hey,
Mr.
Benny,
have
you
seen
any
horses
today?
(Hey!)
Эй,
мистер
Бенни,
вы
видели
сегодня
каких-нибудь
лошадей?
(Эй!)
What
do
you
mean?
Что
ты
имеешь
в
виду?
I
heard
you
and
Nina
went
for
a
roll
in
the
hay!
(Hey!)
Я
слышал,
вы
с
Ниной
пошли
поваляться
в
сене!
(Эй!)
Benny
and
Nina
(Benny
and
Nina)
Бенни
и
Нина
(Benny
and
Nina)
Sitting
in
a
tree
(sitting
in
a
tree)
Сидя
на
дереве
(сидя
на
дереве)
K-I-S-S-I-N-G
(K-I-S-S-I-N-G)
К-И-С-С-И-Н-Г
(К-И-С-С-И-Н-Г)
Que
bochinche
(que
bochinche)
Что
такое
бочинче
(que
bochinche)
Nina
and
Benny
(Nina
and
Benny)
Нина
и
Бенни
(Nina
and
Benny)
K-I-S-S-I-N-G
(k-i-s-s-i-n-g)
К-И-С-С-И-Н-Г
(к-и-с-с-и-н-г)
Hold
up,
wait
a
minute
Подождите,
подождите
минутку
Usnavi's
leavin'
off
for
the
Dominican
Republic?
Уснави
уезжает
в
Доминиканскую
Республику?
And
Benny
went
and
stole
the
girl
that
I'm
in
love
with?
И
Бенни
пошел
и
украл
девушку,
в
которую
я
влюблен?
She
was
my
babysitter
first!
Сначала
она
была
моей
няней!
Listen
up,
this
is
what
ya'll
want?
Послушай,
это
то,
чего
ты
хочешь?
We
close
this
bodega
Мы
закрываем
этот
винный
магазин
The
neighborhood
is
gone!
Этот
район
исчез!
They
selling
the
dispatch
Они
продают
депешу
They
closing
the
salon
Они
закрывают
салон
And
they'll
never
turn
the
lights
back
on
cuz
И
они
никогда
больше
не
включат
свет,
потому
что
We
are
powerless
Мы
бессильны
We
are
powerless!
Мы
бессильны!
But
ya'll
keep
dancin'
and
singin'
and
celebratin'
Но
ты
будешь
продолжать
танцевать,
петь
и
праздновать.
Aut
it's
gettin'
late
Но
уже
поздно
And
this
place
is
disintegratin'
and
И
это
место
распадается,
и
We
are
powerless
Мы
бессильны
We
are
powerless!
Мы
бессильны!
Alright
we
are
powerless,
so
light
up
a
candle!
Ладно,
мы
бессильны,
так
зажгите
свечу!
There's
nothing
going
on
here
that
we
can't
handle!
Здесь
не
происходит
ничего
такого,
с
чем
мы
не
могли
бы
справиться!
You
don't
understand
Ты
не
понимаешь
I"m
not
trying
to
be
funny!
Я
не
пытаюсь
быть
смешным!
We're
gonna
give
a
third
of
the
money
to
you,
Sonny!
Мы
собираемся
отдать
треть
денег
тебе,
Сынок!
Maybe
you're
right,
Sonny.
Может
быть,
ты
и
прав,
Сынок.
Call
in
the
coroners
Вызовите
коронеров
Maybe
we're
powerless
Может
быть,
мы
бессильны
A
corner
full
of
foreigners
Уголок,
полный
иностранцев
Maybe
this
neighborhood's
changing
forever
Может
быть,
этот
район
меняется
навсегда
Maybe
tonight
is
our
last
night
together
Может
быть,
сегодня
наша
последняя
ночь
вместе
How
do
you
wanna
face
it?
Как
ты
собираешься
смотреть
правде
в
глаза?
Do
you
wanna
waste
it
Ты
хочешь
потратить
это
впустую
When
the
end
is
so
close
you
can
taste
it?
Когда
конец
так
близок,
что
ты
можешь
ощутить
его
вкус?
Y'all
go
cry
with
your
head
in
the
sand
Вы
все
идите
и
плачьте,
спрятав
голову
в
песок
I'm
a
fly
this
flag
that
I
got
in
my
hand!
Я
поднимаю
этот
флаг,
который
у
меня
в
руке!
Parriba
esa
bandera
Парриба
эса
Бандера
Alzala
donde
quiera
Альзала
донде
кьера
Can
we
raise
our
voice
tonight?
Можем
ли
мы
сегодня
повысить
свой
голос?
Can
we
make
a
little
noise
tonight?
Можем
мы
немного
пошуметь
сегодня
вечером?
Esa
bonita
bandera
(hey!)
Эса
бонита
Бандера
(эй!)
Contiene
mi
alma
entera
(hey!)
Продолжай,
моя
лучшая
подруга
(эй!)
In
fact,
can
we
sing
so
loud
and
raucous
На
самом
деле,
можем
ли
мы
петь
так
громко
и
хрипло
They
can
hear
us
across
the
bridge
in
East
Seacaucus?
Они
могут
слышать
нас
через
мост
в
Восточном
Сикокусе?
Parriba
esa
bandera!
Париба
эса
бандера!
Alzala
donde
quiera!
Алзала,
сделай
милость!
From
Puerto
Rico
to
Santo
Domingo
Из
Пуэрто-Рико
в
Санто-Доминго
Wherever
we
go
Куда
бы
мы
ни
пошли
We
rep
our
people
and
the
beat
go
Мы
представляем
наших
людей,
и
ритм
продолжается
Esa
bonita
bandera!
Этот
красивый
флаг!
Contiene
mi
alma
entera!
В
нем
заключена
вся
моя
душа!
Vanessa,
forget
about
what
coulda
been
Ванесса,
забудь
о
том,
что
могло
бы
быть
Dance
with
me
one
last
night
in
the
hood
again
Потанцуй
со
мной
еще
раз
прошлой
ночью
в
капюшоне
Carnaval
del
barrio
Карнавал
по
соседству
Carnaval
del
barrio
(p'arriba
esa
bandera)
Карнавал
в
Баррио
(поднимите
этот
флаг)
Carnaval
del
barrio
(cuando
yo
me
muera)
Карнавал
по
соседству
(когда
я
умру)
Carnaval
del
barrio
(Entierrame
en
mi
tierra!)
Карнавал
дель
Баррио
(Похорони
меня
на
моей
земле!)
Alza
la
bandera
Поднимите
флаг
La
bandera
Dominicana
(alza
la
bandera)
La
bandera
Dominicana
(alza
la
bandera)
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera
La
bandera
Puertorriqueña
(adiós,
adiós,
adiós)
La
bandera
Puertorriqueña
(adiós,
adiós,
adiós)
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera
La
bandera
Mejicana
La
bandera
Mejicana
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera
Alza
la
bandera!
Alza
la
bandera!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lin-manuel Miranda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.