Andrea Chimenti - Ora o mai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Chimenti - Ora o mai




Ora o mai
Now or Never
(Andrea Chimenti)
(Andrea Chimenti)
Quando uscì di casa vestito da lavoro
When he left home dressed for work
Dimenticò di salutare
He forgot to say goodbye
Aveva uno sguardo come che non vede
He had a look as if he couldn't see
E mille lire nella mano per il caffè
And a thousand lire in his hand for coffee
Non salutò il vicino e non aprì l'ombrello
He didn't greet his neighbor or open his umbrella
E anche se pioveva aveva altro nel cervello
And even though it was raining, he had something else on his mind
E davanti al mare si fermò a pensare
And in front of the sea he stopped to think
Ora o mai
Now or never
Mentre una nave stava per salpare
As a ship was about to set sail
Provò ad immaginare una terra lontana
He tried to imagine a distant land
Ma passo un amico, lo volevo fermare
But a friend passed by, I wanted to stop him
Gli disse "entra dentro ti puoi ammalare!"
He said to him "Get inside, you might get sick!"
E pioveva pioveva, la nave stava per salpare
And it was raining, raining, the ship was about to sail
Si guardarono senza parlare
They looked at each other without speaking
E ci provarono a pensare.
And they tried to think.
Ora o mai
Now or never





Writer(s): Andrea Chimenti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.