Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Crystal Ship
Das Kristallschiff
Before
you
slip
into
unconsciousness,
Bevor
du
in
Bewusstlosigkeit
gleitest,
I'd
like
to
have
another
kiss,
Möchte
ich
noch
einen
Kuss,
Another
flashing
chance
at
bliss,
Eine
weitere
flüchtige
Chance
auf
Glückseligkeit,
Another
kiss.
Noch
einen
Kuss.
Another
kiss.
Noch
einen
Kuss.
The
days
are
bright
and
filled
with
pain.
Die
Tage
sind
hell
und
voller
Schmerz.
Enclose
me
in
your
gentle
rain.
Umschließe
mich
mit
deinem
sanften
Regen.
The
time
you
ran
was
too
insane.
Die
Zeit,
als
du
davonliefst,
war
zu
wahnsinnig.
We'll
meet
again.
Wir
werden
uns
wiedersehen.
We'll
meet
again.
Wir
werden
uns
wiedersehen.
Oh,
tell
me
where
your
freedom
lies.
Oh,
sag
mir,
wo
deine
Freiheit
liegt.
The
streets
are
fields
that
never
die.
Die
Straßen
sind
Felder,
die
niemals
sterben.
Deliver
me
from
reasons
why
Befreie
mich
von
den
Gründen,
warum
You'd
rather
cry.
Du
lieber
weinst.
I'd
rather
fly.
Ich
lieber
fliege.
The
crystal
ship
is
being
filled.
Das
Kristallschiff
wird
beladen.
A
thousand
girls.
A
thousand
thrills.
Tausend
Mädchen.
Tausend
Reize.
A
million
ways
to
spend
your
time.
Eine
Million
Arten,
deine
Zeit
zu
verbringen.
When
we
get
back,
Wenn
wir
zurückkommen,
I'll
drop
a
line.
Werde
ich
mich
melden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Densmore John Paul, Krieger Robert A, Manzarek Raymond D, Morrison Jim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.