Andrea Corr - This Is What It's All About - traduction des paroles en allemand

This Is What It's All About - Andrea Corrtraduction en allemand




This Is What It's All About
Darum geht es also
Is it any wonder
Ist es irgendein Wunder
I'm higher than an angel
Ich schwebe höher als ein Engel
Our bodies, they're touching
Unsere Körper, sie berühren sich
An you've not yet woken
Und du bist noch nicht aufgewacht
Your breath is like a feather
Dein Atem ist wie eine Feder
Caressing my neck
Streichelt meinen Nacken
Your hands, they're whispers
Deine Hände, sie sind Flüstern
Can't wait till they've spoken
Kann kaum erwarten, bis sie gesprochen haben
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also
I'm moving through the city
Ich bewege mich durch die Stadt
With my love blanket
Mit meiner Liebesdecke
My armour of memories
Meine Rüstung aus Erinnerungen
When moonlight met sunrise
Als Mondlicht auf Sonnenaufgang traf
I look at other people
Ich sehe andere Leute an
Do they wear it too
Tragen sie es auch?
He's given me a secret
Er hat mir ein Geheimnis gegeben
I don't want to keep
Das ich nicht für mich behalten will
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also
Is it any wonder
Ist es irgendein Wunder
(...)
(...)
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also
Nobody told me baby
Niemand hat mir gesagt, Baby
This is what it's all about
Darum geht es also





Writer(s): Andrea Corr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.