Paroles et traduction en anglais Andrea Díaz - Valeria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
lo
voy
a
permitir
I
won't
allow
it
El
caudal
sigue
ya
es
abril
The
flow
continues,
it's
already
April
Quiero
que
sea
la
última
vez
I
want
this
to
be
the
last
time
Que
sin
verguenza
y
sin
querer
That
shamelessly
and
unintentionally
Entras
aquí
y
lo
desordenas
You
come
in
here
and
mess
it
all
up
Te
fuiste
lejos
You
went
far
away
Esa
es
mi
condena
That's
my
sentence
No
me
puedes
arrancar
lo
que
viví,
la
pena
You
can't
rip
away
what
I
lived,
the
pain
El
viento,
tu
melena
The
wind,
your
hair
Lo
que
valió
la
pena
What
was
worth
it
Es
que
no
te
encuentras
It's
that
you
can't
find
yourself
Ya
no
sabes
ni
hablar
You
don't
even
know
how
to
speak
anymore
Y
tienes
poca
fuerza
And
you
have
little
strength
Mírame
mamá
Look
at
me,
Mom
Dime
si
estás
contenta
Tell
me
if
you're
happy
Te
sabes
ese
poema?
Do
you
remember
that
poem?
Lo
reconoces,
te
suena?
Do
you
recognize
it,
does
it
sound
familiar?
Es
que
no
te
encuentras
It's
that
you
can't
find
yourself
Ya
no
sabes
ni
hablar
You
don't
even
know
how
to
speak
anymore
Y
tienes
poca
fuerza
And
you
have
little
strength
Mírame
mamá
Look
at
me,
Mom
Dime
si
estás
contenta
Tell
me
if
you're
happy
Te
sabes
ese
poema?
Do
you
remember
that
poem?
Lo
reconoces,
te
suena?
Do
you
recognize
it,
does
it
sound
familiar?
Me
digo
reza
I
tell
myself
to
pray
Por
salir
de
esta
To
get
out
of
this
No
quiero
más
respuestas
I
don't
want
any
more
answers
No
quise
pero
renta
I
didn't
want
to
but
it
rents
Y
no
lloro
pero
siento
And
I
don't
cry
but
I
feel
Hubo
muy
poco
movimiento
There
was
very
little
movement
A
veces
pienso
Sometimes
I
think
Es
que
no
te
encuentras
It's
that
you
can't
find
yourself
Ya
no
sabes
ni
hablar
You
don't
even
know
how
to
speak
anymore
Y
tienes
poca
fuerza
And
you
have
little
strength
Mírame
mamá
Look
at
me,
Mom
Dime
si
estás
contenta
Tell
me
if
you're
happy
Te
sabes
ese
poema?
Do
you
remember
that
poem?
Lo
reconoces,
te
suena?
Do
you
recognize
it,
does
it
sound
familiar?
Es
que
no
te
encuentras
It's
that
you
can't
find
yourself
Ya
no
sabes
ni
hablar
You
don't
even
know
how
to
speak
anymore
Y
tienes
poca
fuerza
And
you
have
little
strength
Mírame
mamá
Look
at
me,
Mom
Dime
si
estás
contenta
Tell
me
if
you're
happy
Te
sabes
ese
poema
Do
you
remember
that
poem?
Lo
reconoces,
te
suena?
Do
you
recognize
it,
does
it
sound
familiar?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrea Díaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.