Andrea Echeverri - Frases - traduction des paroles en allemand

Frases - Andrea Echeverritraduction en allemand




Frases
Sätze
Quiero quedarme así para siempre
Ich will für immer so bleiben
Tan juntos que ni aire ni luz entre
So nah, dass weder Luft noch Licht dazwischen passt
Como siameses si te apartas me matas
Wie siamesische Zwillinge, wenn du dich entfernst, tötest du mich
Como una arana un solo cuerpo y ocho patas
Wie eine Spinne, ein Körper und acht Beine
Quiero quedarme así para siempre
Ich will für immer so bleiben
Entrelazados contenido en mi vientre
Verschlungen, du in meinem Bauch geborgen
Como en un nido de ramitas construido
Wie in einem Nest aus Zweigen gebaut
Una trinchera contra el caos que hay afuera
Ein Schützengraben gegen das Chaos da draußen
La dicha no dicha
Die ungesagte Seligkeit
La acariciada
Die Gestreichelte
Apenas gemida
Kaum gestöhnt
Susurrada
Geflüstert
Las frases de la piel son mudas onomatopéyicas
Die Sätze der Haut sind stumm, onomatopoetisch
Monosílabas
Einsilbig
Las frases de la piel desnuda táctil telepáticas sin
Die Sätze der nackten Haut, taktil, telepathisch, ohne
Premura
Eile
Quiero enredarme en ti todo el día
Ich will mich den ganzen Tag in dich verwickeln
Como un freak de singular anatomía
Wie ein Freak mit einzigartiger Anatomie
Que en tu rodilla se articule mi antebrazo
Dass mein Unterarm sich an dein Knie fügt
Que como un pulpo me sofoques con tu abrazo
Dass du mich wie ein Oktopus mit deiner Umarmung erstickst
Quiero encajar contigo vida mía
Ich will mit dir zusammenpassen, mein Leben
Mecanismo de sutil ingeniería
Ein Mechanismus subtiler Ingenieurskunst
Como polea te transporto donde quieras
Wie eine Seilrolle transportiere ich dich, wohin du willst
Como palanca catapulto tus quimeras
Wie ein Hebel katapultiere ich deine Hirngespinste
La dicha...
Die Seligkeit...
Las frases...
Die Sätze...
Gramática de dulzura/ los males me cura/ nuestra unión es la mas pura/ cómeme soy fruta madura/ tu y yo deliciosa estructura/ adiós adiós
Grammatik der Süße/ heilt meine Übel/ unsere Verbindung ist die reinste/ iss mich, ich bin reife Frucht/ du und ich, köstliche Struktur/ ade, ade
Amargura
Bitterkeit





Writer(s): Andrea Echeverri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.