Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be with You (Radio Edit)
Быть с тобой (Радио-версия)
You're
surprised
by
me,
when
I
talk
Ты
удивлён
мной,
когда
я
говорю
Like
that,
in
the
moonlight
that,
oh
Вот
так,
в
этом
лунном
свете,
о
I
surprised
by
you,
when
you
walk
Я
удивлена
тобой,
когда
ты
идёшь
Like
that
and
you
look
like
that,
oh
Вот
так,
и
ты
выглядишь
так,
о
I
want
to
be
with
you
tonight
Я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
ночью
Make
me
high
and
feel
so
right
Подними
меня,
пусть
будет
так
правильно
We'll
get
it
down
and
missweed
just
to
be
opia
Мы
опустимся,
запутаемся,
лишь
бы
быть
в
опии
Let
me
feel
alive
and
unfeeling
tired
Дай
почувствовать
жизнь,
не
чувствовать
усталость
Can
you
hold
my
hand?
Можешь
держать
мою
руку?
Tell
me
to
the
end
Говори
мне
до
конца
Let
me
feel
alive
and
unfeeling
tired
Дай
почувствовать
жизнь,
не
чувствовать
усталость
Can
you
hold
my
hand?
Можешь
держать
мою
руку?
Tell
me
to
the
end
Говори
мне
до
конца
End,
end,
end,
end,
end,
end,
end,
end,
end
Конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
конец
End,
end,
end,
end,
end,
end,
end,
end,
opia
Конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
конец,
опия
Sitting
down
alone,
waiting
for
your
call,
it
takes
so
long
Сижу
одна,
жду
твой
звонок,
это
так
долго
Know
we
are
best
friends,
but
I
guess
Знаю,
мы
лучшие
друзья,
но
видно
I'm
wrong
to
write
a
city
song
for
you
Ошиблась
я,
написав
городскую
песню
для
тебя
'Cause
I
want
to
be
with
you
tonight
Ведь
я
хочу
быть
с
тобой
сегодня
ночью
Make
me
high
and
feel
so
right
Подними
меня,
пусть
будет
так
правильно
We'll
get
it
down
and
missweed
just
to
be
opia
Мы
опустимся,
запутаемся,
лишь
бы
быть
в
опии
Let
me
feel
alive
and
unfeeling
tired
Дай
почувствовать
жизнь,
не
чувствовать
усталость
Can
you
hold
my
hand?
Можешь
держать
мою
руку?
Tell
me
to
the
end
Говори
мне
до
конца
Let
me
feel
alive
and
unfeeling
tired
Дай
почувствовать
жизнь,
не
чувствовать
усталость
Can
you
hold
my
hand?
Можешь
держать
мою
руку?
Tell
me
to
the
end
Говори
мне
до
конца
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.