Andrea Hamilton - On Again - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Hamilton - On Again




Let′s be on again
Давай начнем сначала
You know what, I think it's stupid
Знаешь что, я думаю, это глупо.
We let the pettiest excuses tear us up
Мы позволяем самым ничтожным оправданиям разрывать нас на части.
It tears me up
Это разрывает меня на части.
Oh these memories got my throat gripped
О эти воспоминания сдавили мне горло
When my friends get in my business
Когда мои друзья лезут в мои дела
And bring you up
И воспитывать тебя.
This isn′t us
Это не мы.
Maybe just maybe
Может быть только может быть
You could be my baby one more time
Ты могла бы стать моей малышкой еще раз.
Let's give it another try
Давай попробуем еще раз.
On and off again
Снова и снова
Broke or broken in
Сломан или взломан
What the hell we doing?
Что, черт возьми, мы делаем?
Let's be on again
Давай начнем сначала
Let′s be on again
Давай начнем сначала
Now or never
Сейчас или никогда
Get hurt then better
Будет больно тогда лучше
Let′s stop with this vendetta
Давай прекратим эту вендетту.
And be on again
И снова включиться
Let's be on again (be on again)
Давай снова будем вместе (снова будем вместе).
I can see right through your selfies
Я вижу тебя насквозь на твоих селфи.
Acting like it′s chill without me
Ведешь себя так, будто без меня здесь холодно.
But I bet
Но держу пари
You're a wreck
Ты-развалина.
′Cause I drink away our history
Потому что я выпиваю нашу историю.
Tryin' to stop the reminiscing
Пытаюсь перестать вспоминать.
You hit me up just as drunk
Ты ударил меня, как пьяный.
Lately, my daydreams
В последнее время мне снятся сны наяву.
Been bringing me back to you and I
Ты возвращаешь меня к тебе и ко мне.
Let′s give it another try
Давай попробуем еще раз.
On and off again
Снова и снова
Broke or broken in
Сломан или взломан
What the hell we doing?
Что, черт возьми, мы делаем?
Let's be on again
Давай начнем сначала
Let's be on again
Давай начнем сначала
Now or never
Сейчас или никогда
Get hurt, then better
Будет больно, тогда лучше.
Let′s stop with this vendetta
Давай прекратим эту вендетту.
And be on again
И снова включиться
Let′s be on again
Давай начнем сначала
Ooh-ooh-ooh-o0h
О-О-О-О-О-О-о
If we're feeling it then why not?
Если мы чувствуем это, то почему бы и нет?
Let′s give us another shot
Давайте дадим нам еще один шанс.
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у ...
If you really think about it
Если ты действительно думаешь об этом ...
No reason not to try it
Нет причин не попробовать.
On and off again
Снова и снова
Broke or broken in
Сломан или взломан
What the hell we doing?
Что, черт возьми, мы делаем?
Let's be on again
Давай начнем сначала
Let′s be on again
Давай начнем сначала
Now or never
Сейчас или никогда
Get hurt, then better
Будет больно, тогда лучше.
Let's stop with this vendetta
Давай прекратим эту вендетту.
And be on again
И снова включиться
Let′s be on again
Давай начнем сначала
Let's be on again
Давай начнем сначала





Writer(s): David Morgan Thulin, Rhyan Kathleen Shirley, Andrea Hamilton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.