Paroles et traduction Andrea Hamilton - On Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let′s
be
on
again
Давай
начнем
сначала
You
know
what,
I
think
it's
stupid
Знаешь
что,
я
думаю,
это
глупо.
We
let
the
pettiest
excuses
tear
us
up
Мы
позволяем
самым
ничтожным
оправданиям
разрывать
нас
на
части.
It
tears
me
up
Это
разрывает
меня
на
части.
Oh
these
memories
got
my
throat
gripped
О
эти
воспоминания
сдавили
мне
горло
When
my
friends
get
in
my
business
Когда
мои
друзья
лезут
в
мои
дела
And
bring
you
up
И
воспитывать
тебя.
Maybe
just
maybe
Может
быть
только
может
быть
You
could
be
my
baby
one
more
time
Ты
могла
бы
стать
моей
малышкой
еще
раз.
Let's
give
it
another
try
Давай
попробуем
еще
раз.
On
and
off
again
Снова
и
снова
Broke
or
broken
in
Сломан
или
взломан
What
the
hell
we
doing?
Что,
черт
возьми,
мы
делаем?
Let's
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Let′s
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Now
or
never
Сейчас
или
никогда
Get
hurt
then
better
Будет
больно
тогда
лучше
Let′s
stop
with
this
vendetta
Давай
прекратим
эту
вендетту.
And
be
on
again
И
снова
включиться
Let's
be
on
again
(be
on
again)
Давай
снова
будем
вместе
(снова
будем
вместе).
I
can
see
right
through
your
selfies
Я
вижу
тебя
насквозь
на
твоих
селфи.
Acting
like
it′s
chill
without
me
Ведешь
себя
так,
будто
без
меня
здесь
холодно.
You're
a
wreck
Ты-развалина.
′Cause
I
drink
away
our
history
Потому
что
я
выпиваю
нашу
историю.
Tryin'
to
stop
the
reminiscing
Пытаюсь
перестать
вспоминать.
You
hit
me
up
just
as
drunk
Ты
ударил
меня,
как
пьяный.
Lately,
my
daydreams
В
последнее
время
мне
снятся
сны
наяву.
Been
bringing
me
back
to
you
and
I
Ты
возвращаешь
меня
к
тебе
и
ко
мне.
Let′s
give
it
another
try
Давай
попробуем
еще
раз.
On
and
off
again
Снова
и
снова
Broke
or
broken
in
Сломан
или
взломан
What
the
hell
we
doing?
Что,
черт
возьми,
мы
делаем?
Let's
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Let's
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Now
or
never
Сейчас
или
никогда
Get
hurt,
then
better
Будет
больно,
тогда
лучше.
Let′s
stop
with
this
vendetta
Давай
прекратим
эту
вендетту.
And
be
on
again
И
снова
включиться
Let′s
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Ooh-ooh-ooh-o0h
О-О-О-О-О-О-о
If
we're
feeling
it
then
why
not?
Если
мы
чувствуем
это,
то
почему
бы
и
нет?
Let′s
give
us
another
shot
Давайте
дадим
нам
еще
один
шанс.
Ooh-ooh-ooh-ooh
У-у-у-у-у
...
If
you
really
think
about
it
Если
ты
действительно
думаешь
об
этом
...
No
reason
not
to
try
it
Нет
причин
не
попробовать.
On
and
off
again
Снова
и
снова
Broke
or
broken
in
Сломан
или
взломан
What
the
hell
we
doing?
Что,
черт
возьми,
мы
делаем?
Let's
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Let′s
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Now
or
never
Сейчас
или
никогда
Get
hurt,
then
better
Будет
больно,
тогда
лучше.
Let's
stop
with
this
vendetta
Давай
прекратим
эту
вендетту.
And
be
on
again
И
снова
включиться
Let′s
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Let's
be
on
again
Давай
начнем
сначала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Morgan Thulin, Rhyan Kathleen Shirley, Andrea Hamilton
Album
On Again
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.