Paroles et traduction Andrea Jürgens - Dam Dubi Dam
Du
hast
nur
davon
geträumt,
Ты
только
мечтала
об
этом,
Nie
davon
geredet,
Никогда
не
говорила
об
этом,
Von
der
Sehnsucht,
die
so
lang'
О
том
желании,
которое
так
долго
Dein
Geheimnis
blieb.
Оставалось
твоим
секретом.
Heut'
sagst
du,
da
war
ein
Mann,
Сегодня
ты
говоришь,
что
был
человек,
Den
hast
du
geliebt.
Которого
ты
любила.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Singt
von
der
Zärtlichkeit,
Поёт
о
нежности,
Die
einfach
immer
bleibt,
Которая
всегда
остаётся,
Und
dann
denkst
du
an
ihn.
И
тогда
ты
думаешь
о
нём.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Fällt
so
wie
Sternenschein
Спадает,
как
звёздный
свет
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твоё
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
умирает.
Ja,
man
kann
dich
gut
versteh'n,
Да,
тебя
можно
понять,
Damals
ist's
wie
heute.
Тогда
это
было
как
сейчас.
Ich
hab'
einen
Mann
geliebt,
Я
любила
мужчину,
Liess
ihn
geh'n,
wie
du.
Отпустила
его,
как
и
ты.
Weiss
jetzt
jnicht
wie's
weiter
geht,
Теперь
не
знаю,
как
всё
дальше
будет,
Finde
keine
Ruh'.
Не
могу
найти
покоя.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Singt
von
der
Zärtlichkeit,
Поёт
о
нежности,
Die
einfach
immer
bleibt,
Которая
всегда
остаётся,
Und
dann
denkst
du
an
ihn.
И
тогда
ты
думаешь
о
нём.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Fällt
so
wie
Sternenschein
Спадает,
как
звёздный
свет
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твоё
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
умирает.
Glaub'
an
dein
Glück,
Верь
в
своё
счастье,
Lass
dich
nur
vom
Herzen
führ'n,
Позволь
сердцу
вести
тебя,
Am
Ende
öffnet
dir
В
конце
концов,
он
откроет
тебе
Der
Himmel
eine
Tür.
Дверь
в
небеса.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Singt
von
der
Zärtlichkeit,
Поёт
о
нежности,
Die
einfach
immer
bleibt,
Которая
всегда
остаётся,
Und
dann
denkst
du
an
ihn.
И
тогда
ты
думаешь
о
нём.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Fällt
so
wie
Sternenschein
Спадает,
как
звёздный
свет
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твоё
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
умирает.
Fällt
so
wie
Sternenschein
Спадает,
как
звёздный
свет
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твоё
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
умирает.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf, Bele Popp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.