Paroles et traduction Andrea Jürgens - Dam Dubi Dam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
hast
nur
davon
geträumt,
Ты
только
мечтал
об
этом,
Nie
davon
geredet,
Никогда
не
говорил,
Von
der
Sehnsucht,
die
so
lang'
О
тоске,
что
так
долго
Dein
Geheimnis
blieb.
Твоим
секретом
была.
Heut'
sagst
du,
da
war
ein
Mann,
Сегодня
ты
говоришь,
что
был
мужчина,
Den
hast
du
geliebt.
Которого
ты
любил.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Дам-дуби-дуби-дуби-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Дам-дуби-дуби-дуби-дам,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Singt
von
der
Zärtlichkeit,
Поет
о
нежности,
Die
einfach
immer
bleibt,
Которая
просто
всегда
остается,
Und
dann
denkst
du
an
ihn.
И
тогда
ты
думаешь
о
нем.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Дам-дуби-дуби-дуби-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Дам-дуби-дуби-дуби-дам,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Fällt
so
wie
Sternenschein
Падает,
как
звездный
свет,
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твое
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
проходит.
Ja,
man
kann
dich
gut
versteh'n,
Да,
тебя
можно
понять,
Damals
ist's
wie
heute.
Тогда
все
как
сегодня.
Ich
hab'
einen
Mann
geliebt,
Я
любила
мужчину,
Liess
ihn
geh'n,
wie
du.
Отпустила
его,
как
ты.
Weiss
jetzt
jnicht
wie's
weiter
geht,
Не
знаю,
что
будет
дальше,
Finde
keine
Ruh'.
Не
нахожу
покоя.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Дам-дуби-дуби-дуби-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Дам-дуби-дуби-дуби-дам,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Singt
von
der
Zärtlichkeit,
Поет
о
нежности,
Die
einfach
immer
bleibt,
Которая
просто
всегда
остается,
Und
dann
denkst
du
an
ihn.
И
тогда
ты
думаешь
о
нем.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Дам-дуби-дуби-дуби-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Дам-дуби-дуби-дуби-дам,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Fällt
so
wie
Sternenschein
Падает,
как
звездный
свет,
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твое
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
проходит.
Glaub'
an
dein
Glück,
Верь
в
свое
счастье,
Lass
dich
nur
vom
Herzen
führ'n,
Позволь
своему
сердцу
вести
тебя,
Am
Ende
öffnet
dir
В
конце
концов,
небо
откроет
тебе
Der
Himmel
eine
Tür.
Дверь.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Дам-дуби-дуби-дуби-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Дам-дуби-дуби-дуби-дам,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Singt
von
der
Zärtlichkeit,
Поет
о
нежности,
Die
einfach
immer
bleibt,
Которая
просто
всегда
остается,
Und
dann
denkst
du
an
ihn.
И
тогда
ты
думаешь
о
нем.
Dam-dubi-dubi-dubi-,
Дам-дуби-дуби-дуби-,
Dam-dubi-dubi-dubi-dam,
Дам-дуби-дуби-дуби-дам,
Dieses
Lied
in
deinen
Träumen
Эта
песня
в
твоих
мечтах
Fällt
so
wie
Sternenschein
Падает,
как
звездный
свет,
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твое
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
проходит.
Fällt
so
wie
Sternenschein
Падает,
как
звездный
свет,
Tief
in
dein
Herz
hinein,
Глубоко
в
твое
сердце,
Liebe
geht
nie
vorbei.
Любовь
никогда
не
проходит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf, Bele Popp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.