Andrea Jürgens - Das reicht für mehr als eine Nacht - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Das reicht für mehr als eine Nacht




Das reicht für mehr als eine Nacht
It's Enough for More Than One Night
Montag Früh in Linie
Monday morning in line
Wie jeden Tag sitzt du stumm vor mir
Like every day, you sit silently before me
Du probierst dieses Lächeln aus
You try this smile
Schon bin ich verrückt nach dir
And suddenly I'm crazy about you
Ewig dieses Spiel mit meinen Träumen
Always this game with my dreams
Was, wenn wir es einfach mal probieren?
What if we just try it?
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht
It's enough for more, more than one night
Dass wir Seelenverwandte Sucher sind, das hab ich schon oft gedacht
That we're kindred spirits, searching for one another, I've often thought that
Das reicht für mehr, mehr als eine Nacht
It's enough for more, more than one night
Warum haben wir bis heute noch nichts daraus gemacht?
Why haven't we made anything of it yet?
Montag früh, die Tür geht auf
Monday morning, the door opens
Gleich trennt der Weg sich wie jeden Tag
Soon our paths will separate like every day
Mann, wie lang soll noch Zeit vergehen
Man, how long must time pass
Bis ich dir nur einfach sag
Before I just tell you
"Du und ich wir könnten uns doch lieben
"You and I, we could be in love
Warum fangen wir nicht einfach an?"
Why don't we just give it a try?"
Da drehst du dich um
Then you turn around
Fragst "Hast du Zeit?
And ask "Do you have time?
Sonst verschwenden wir 'ne halbe Ewigkeit
Otherwise, we'll waste half an eternity
Und ich weiß..."
And I know...





Writer(s): Tobias Reitz, Uwe Haselsteiner, Heiko Schneider


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.