Andrea Jürgens - Die letzte Nacht im Paradies - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Die letzte Nacht im Paradies




Die letzte Nacht im Paradies
The Last Night in Paradise
Die letzte Nacht im Paradies
The last night in paradise
Ich sitz' im Flugzeug und ich wein',
I'm sitting in the plane and I'm crying,
Wie kann ein Traum so schnell zu Ende sein?
How can a dream end so quickly?
Uns lief die Zeit des Glück's davon,
Our time of happiness has run out,
Ein neuer Tag erwacht am Horizont.
A new day is dawning on the horizon.
Ich denke an dich und an uns're Liebe,
I think of you and our love,
Die mir so grenzenlos schien.
Which seemed so boundless to me.
Die letzte Nacht im Paradies,
The last night in paradise,
Ein langer Augenblick voll Zärtlichkeit,
A long moment full of tenderness,
Der uns an Wunder glauben liess
Which made us believe in miracles
Und der für immer in den Herzen bleibt.
And which will remain in our hearts forever.
Wir haben uns so sehr geliebt
We loved each other so much
Und ich vergesse nie
And I will never forget
Die letzte Nacht im Paradies.
The last night in paradise.
Bald werd' ich landen und ich weiss,
Soon I will land and I know,
Wer zu sehr liebt, zahlt einen hohen Preis.
Those who love too much pay a high price.
Und doch ist ein Gefühl in mir,
And yet there is a feeling in me,
Das sagt: Ich werd' dich nie so ganz verlier'n.
Which says: I will never lose you completely.
Will einfach glauben, uns gibt das Leben
I simply want to believe that life will give us
Irgendwann noch eine Chance.
Another chance someday.
Die letzte Nacht im Paradies,
The last night in paradise,
Ein langer Augenblick voll Zärtlichkeit,
A long moment full of tenderness,
Der uns an Wunder glauben liess
Which made us believe in miracles
Und der für immer in den Herzen bleibt.
And which will remain in our hearts forever.
Wir haben uns so sehr geliebt
We loved each other so much
Und ich vergesse nie
And I will never forget
Die letzte Nacht im Paradies.
The last night in paradise.
Einmal vielleicht werden uns're Träume
Maybe one day our dreams
Noch einmal Wirklichkeit sein.
Will become reality once more.
Die letzte Nacht im Paradies,
The last night in paradise,
Ein langer Augenblick voll Zärtlichkeit,
A long moment full of tenderness,
Der uns an Wunder glauben liess
Which made us believe in miracles
Und der für immer in den Herzen bleibt.
And which will remain in our hearts forever.
Wir haben uns so sehr geliebt
We loved each other so much
Und ich vergesse nie
And I will never forget
Die letzte Nacht im Paradies.
The last night in paradise.
Und einmal irgendwann vielleicht,
And one day, maybe,
Wenn uns're Sehnsucht reicht,
If our longing is strong enough,
Dann werden wir uns wieder seh'n.
Then we will see each other again.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.