Andrea Jürgens - Die letzte Nacht im Paradies - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Die letzte Nacht im Paradies




Die letzte Nacht im Paradies
Последняя ночь в раю
Die letzte Nacht im Paradies
Последняя ночь в раю
Ich sitz' im Flugzeug und ich wein',
Я сижу в самолете и плачу,
Wie kann ein Traum so schnell zu Ende sein?
Как может так быстро закончиться сон?
Uns lief die Zeit des Glück's davon,
Время счастья утекло от нас,
Ein neuer Tag erwacht am Horizont.
Новый день встает на горизонте.
Ich denke an dich und an uns're Liebe,
Я думаю о тебе и о нашей любви,
Die mir so grenzenlos schien.
Которая казалась мне безграничной.
Die letzte Nacht im Paradies,
Последняя ночь в раю,
Ein langer Augenblick voll Zärtlichkeit,
Долгое мгновение, полное нежности,
Der uns an Wunder glauben liess
Которое заставило нас поверить в чудо
Und der für immer in den Herzen bleibt.
И которое навсегда останется в сердцах.
Wir haben uns so sehr geliebt
Мы так сильно любили друг друга,
Und ich vergesse nie
И я никогда не забуду
Die letzte Nacht im Paradies.
Последнюю ночь в раю.
Bald werd' ich landen und ich weiss,
Скоро я приземлюсь, и я знаю,
Wer zu sehr liebt, zahlt einen hohen Preis.
Кто любит слишком сильно, платит высокую цену.
Und doch ist ein Gefühl in mir,
И все же во мне есть чувство,
Das sagt: Ich werd' dich nie so ganz verlier'n.
Которое говорит: я никогда тебя по-настоящему не потеряю.
Will einfach glauben, uns gibt das Leben
Просто хочу верить, что жизнь даст нам
Irgendwann noch eine Chance.
Когда-нибудь еще один шанс.
Die letzte Nacht im Paradies,
Последняя ночь в раю,
Ein langer Augenblick voll Zärtlichkeit,
Долгое мгновение, полное нежности,
Der uns an Wunder glauben liess
Которое заставило нас поверить в чудо
Und der für immer in den Herzen bleibt.
И которое навсегда останется в сердцах.
Wir haben uns so sehr geliebt
Мы так сильно любили друг друга,
Und ich vergesse nie
И я никогда не забуду
Die letzte Nacht im Paradies.
Последнюю ночь в раю.
Einmal vielleicht werden uns're Träume
Однажды, возможно, наши мечты
Noch einmal Wirklichkeit sein.
Снова станут реальностью.
Die letzte Nacht im Paradies,
Последняя ночь в раю,
Ein langer Augenblick voll Zärtlichkeit,
Долгое мгновение, полное нежности,
Der uns an Wunder glauben liess
Которое заставило нас поверить в чудо
Und der für immer in den Herzen bleibt.
И которое навсегда останется в сердцах.
Wir haben uns so sehr geliebt
Мы так сильно любили друг друга,
Und ich vergesse nie
И я никогда не забуду
Die letzte Nacht im Paradies.
Последнюю ночь в раю.
Und einmal irgendwann vielleicht,
И однажды, когда-нибудь, возможно,
Wenn uns're Sehnsucht reicht,
Если нашей тоски хватит,
Dann werden wir uns wieder seh'n.
Тогда мы снова увидимся.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.