Andrea Jürgens - Gleich Nebenan - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Gleich Nebenan




Gleich Nebenan
Next Door
Montagfrüh, muss ins Büro, geh schnell aus dem Hausund seh vor meiner Tür? nen Blumenstrauss.
Early Monday morning, rushing to the office, stepping quickly out my door, what do I see? A bouquet of flowers.
Und nebendran, das liegt ein Brief mit Herzen übersät.
And right next door, there's a letter adorned with hearts.
Ich mach ihn auf und les, was darin steht: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
I open it and read what it says: I live next door and I always think of you, wondering if I'll ever see you alone, I have so much to give you.
Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben. Irgendwie fühl? ich mich gut, wie im Paradies, die Blumen und der Brief, das ist so süss.
I live next door, but please remember, that someday I won't be able to bear it anymore, without you here with me. Without you here with me. Somehow I feel good, like I'm in paradise, the flowers and the letter, it's so sweet.
Wie im Traum vereht der Tag, find? schön, dass du mich magst, ich komm heim, da stehst du und du sagst: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
Like a dream, the day goes by, it's nice that you like me, I come home and there you are, and you say: I live next door and I'm always thinking of you, wondering if I'll ever see you alone, I have so much to give you.
Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben. Und ich sage zu dir: Komm doch rein, was du tust, das ist ganz schön gemein.
I live next door, but please remember, that someday I won't be able to bear it anymore, without you here with me. Without you here with me. And I say to you: Come on in, what you're doing is cruel.
Wir zwei haben so viel schon verpasst, weil du heut? erst zu mir gesagt hast: Ich wohn? gleich nebenan und denk? immerzu dran, ob ich dich irgendwann mal allein sehen kann, hab? so viel dir zu geben.
The two of us have missed out on so much, because only today you said to me: I live next door and I'm always thinking of you, wondering if I'll ever see you alone, I have so much to give you.
Ich wohn? gleich nebenan, denk? doch auch einmal dran, dass ich das irgendwann nicht mehr aushalten kann, ohne dich hier zu leben. Ohne dich zu leben.
I live next door, but please remember, that someday I won't be able to bear it anymore, without you here with me. Without you here with me.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.