Paroles et traduction Andrea Jürgens - Heimweh nach Hause
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heimweh nach Hause
Тоска по дому
Nach
ein
paar
Schritten
raus
aus
der
Stadt
Сделав
несколько
шагов
за
город,
Fühl
ich
mich
wie
ein
baumloses
Blatt.
Я
чувствую
себя,
как
лист
без
дерева.
Meine
Gedanken
vom
Leben
mit
dir
Мои
мысли
о
жизни
с
тобой
Malen
die
Bilder
der
Liebe
in
mir,
Рисуют
картины
любви
во
мне,
Bilder
des
Glücks
und
der
Liebe
zu
dir.
Картины
счастья
и
любви
к
тебе.
Heimweh
nach
Hause
heißt
Heimweh
nach
dir.
Тоска
по
дому
означает
тоску
по
тебе.
Allein
deine
Stimme
weckt
Sehnsucht
in
mir.
Один
твой
голос
пробуждает
во
мне
тоску.
Heimweh
nach
Hause
zieht
mich
zu
dir
hin,
Тоска
по
дому
тянет
меня
к
тебе,
Wenn
ich
eine
Stunde
nur
ohne
dich
bin.
Когда
я
всего
час
без
тебя.
Ich
steh
am
Fenster,
hier
im
Hotel,
Я
стою
у
окна
здесь,
в
отеле,
Flüster
nach
draußen:
'Komm
bitte
schnell'.
Шепчу
наружу:
"Приходи
скорее".
Ich
bleib
nicht
eine
Nacht
hier
allein,
Я
не
останусь
здесь
ни
на
одну
ночь
одна,
Ich
kann
nicht
ohne,
nicht
ohne
dich
sein,
Я
не
могу
без
тебя,
без
тебя
быть,
Nur
neben
dir
fühl
ich
mich
nicht
allein.
Только
рядом
с
тобой
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Heimweh
nach
Hause
...
Тоска
по
дому
...
In
einer
Stunde
bin
ich
bei
dir,
Через
час
я
буду
с
тобой,
Sechzig
Minuten
Hoffnung
in
mir,
Шестьдесят
минут
надежды
во
мне,
In
deinen
Augen
die
Liebe
zu
sehn,
Увидеть
в
твоих
глазах
любовь,
Dich
zu
umarmen
und
nie
wieder
gehn,
Обнять
тебя
и
никогда
не
уходить,
Das
macht
die
Träume,
die
Sehnsucht
so
schön.
Вот
что
делает
мечты,
тоску
такой
прекрасной.
Heimweh
nach
Hause
heißt
Heimweh
nach
dir
Тоска
по
дому
означает
тоску
по
тебе.
Allein
deine
Stimme
weckt
Sehnsucht
in
mir.
Один
твой
голос
пробуждает
во
мне
тоску.
Heimweh
nach
Hause
zieht
mich
zu
dir
hin,
Тоска
по
дому
тянет
меня
к
тебе,
Wenn
ich
eine
Stunde
nur
ohne
dich
bin.
Когда
я
всего
час
без
тебя.
Wenn
ich
eine
Stunde
nur
ohne
dich
bin,
Когда
я
всего
час
без
тебя.
Wenn
ich
eine
Stunde
nur
ohne
dich
bin.
Когда
я
всего
час
без
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jack White, Al Kasha, Joel Hirschhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.