Paroles et traduction Andrea Jürgens - Ich bin da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
glaubst
du
hast
deinen
Traum
verspielt
Ты
думаешь,
что
потерял
свою
мечту,
Hast
die
nie
so
sehr,
allein
gefühlt
Никогда
не
чувствовал
себя
так
одиноко.
Jetzt
glaubst
du
das,
bleibt
alles
so
für
immer
Теперь
ты
веришь,
что
так
будет
всегда.
Die
kalte
Welt,
sieht
so
riesig
aus
Холодный
мир
кажется
таким
огромным,
Kaum
noch
lichter
an,
in
deinem
Haus
В
твоем
доме
почти
не
осталось
света.
Weist
du
denn
nicht,
ich
tu
für
dich
was
ich
kann
Разве
ты
не
знаешь,
я
делаю
для
тебя
все,
что
могу.
Auch
wenn
die
Welt
für
dich
untergeht,
ich
bin
da,
ich
bin
da
Даже
если
твой
мир
рушится,
я
здесь,
я
здесь.
Bin
die
eine
die
zu
dir
steht,
alles
klar,
denn
ich
bin
da
Я
та,
кто
рядом
с
тобой,
все
понятно,
ведь
я
здесь.
Ich
brauch
nur
dein
Vertrauen,
alles
wird
gut,
wir
schaffen's
irgendwie
Мне
нужно
только
твое
доверие,
все
будет
хорошо,
мы
как-нибудь
справимся.
Auch
wenn
die
Welt
für
dich
untergeht,
ich
bin
da,
vergiss
das
nie
Даже
если
твой
мир
рушится,
я
здесь,
никогда
не
забывай
об
этом.
Auf
jedem
Meer,
kommt
mal
Land
in
sicht
В
каждом
море
рано
или
поздно
покажется
берег,
Jeder
Tunnel
führt,
einmal
ins
Licht
Каждый
туннель
когда-нибудь
выведет
к
свету.
Nach
jeder
Nacht,
kommt
irgendwann
der
Morgen
После
каждой
ночи
обязательно
наступает
утро.
Ich
glaub
an
dich,
auch
wenn
du
es
nicht
kannst
Я
верю
в
тебя,
даже
если
ты
сам
не
веришь.
Und
ich
teil
mit
dir,
sogar
die
angst
И
я
разделю
с
тобой
даже
страх.
Wir
stehen
das
durch,
wir
schaffen
alles
wir
Zwei
Мы
пройдем
через
это,
мы
справимся
со
всем
вместе.
Auch
wenn
die
Welt
für
dich
untergeht,
ich
bin
da,
ich
bin
da
Даже
если
твой
мир
рушится,
я
здесь,
я
здесь.
Bin
die
eine
die
zu
dir
steht,
alles
klar,
denn
ich
bin
da
Я
та,
кто
рядом
с
тобой,
все
понятно,
ведь
я
здесь.
Ich
brauch
nur
dein
Vertrauen,
alles
wird
gut,
wir
schaffen's
irgendwie
Мне
нужно
только
твое
доверие,
все
будет
хорошо,
мы
как-нибудь
справимся.
Auch
wenn
die
Welt
für
dich
untergeht,
ich
bin
da,
vergiss
das
nie
Даже
если
твой
мир
рушится,
я
здесь,
никогда
не
забывай
об
этом.
Ja
ich
bin
da
für
dich,
du
bist
es
wert
für
mich
Да,
я
здесь
для
тебя,
ты
этого
стоишь.
Auch
wenn
die
Welt
für
dich
untergeht,
ich
bin
da,
ich
bin
da
Даже
если
твой
мир
рушится,
я
здесь,
я
здесь.
Bin
die
eine
die
zu
dir
steht,
alles
klar,
denn
ich
bin
da
Я
та,
кто
рядом
с
тобой,
все
понятно,
ведь
я
здесь.
Ich
brauch
nur
dein
Vertrauen,
alles
wird
gut,
wir
schaffen's
irgendwie
Мне
нужно
только
твое
доверие,
все
будет
хорошо,
мы
как-нибудь
справимся.
Auch
wenn
die
Welt
für
dich
untergeht,
ich
bin
da,
vergiss
das
nie
Даже
если
твой
мир
рушится,
я
здесь,
никогда
не
забывай
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tobias Reitz, Tomislav Mustac, Andre Bauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.