Paroles et traduction Andrea Jürgens - Ich hab mein Herz an dich verlor'n
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab mein Herz an dich verlor'n
Я тебе сердце отдала
Ich
weiß
nicht,
Даже
не
знаю,
Was
du
jetzt
g'rade
machst.
Чем
ты
сейчас
занимаешься.
Ich
weiß
nicht,
Даже
не
знаю,
Mit
wem
du
weinst
und
lachst.
С
кем
ты
смеёшься
и
плачешь.
Doch
ich
weiß,
Только
знаю,
Seit
ich
dich
gestern
traf,
Что
встретив
тебя
вчера,
Da
verfolgt
dein
Lächeln
mich
im
Schlaf.
Вижу
во
сне
твою
улыбку
с
утра.
Es
war
spät
Было
уже
поздно,
Die
Party
fast
vorbei.
Вечеринка
почти
закончилась.
Ganz
am
Schluss,
И
только
в
самом
конце
Da
tanzten
nur
wir
Zwei.
Мы
танцевали
одни,
только
ты
и
я.
Es
hat
mich
auf
dieser
Welt
Ещё
никто
в
этом
мире
Keiner
so
berührt
wie
du.
Меня
так
не
трогал,
как
ты.
Und
jetzt
denk'
ich
nur
an
dich
noch
immerzu.
И
теперь
только
о
тебе
все
мои
мечты.
Ich
hab
mein
Herz
an
dich
verlor'n
Я
тебе
сердце
отдала
Und
fühl'
mich
so
wie
nie
zuvor.
И
чувствую
себя
так,
как
никогда.
Es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Glück
Нет
других
слов
для
счастья,
Ich
will
mein
Herz
nie
mehr
zurück.
Больше
не
хочу
своё
сердце
вернуть
обратно.
Irgendwie
hab
ich
dir
gleich
vertraut.
Почему-то
я
тебе
сразу
доверилась.
Spürte
dich
tief
unter
meiner
Haut.
Почувствовала
тебя
глубоко
внутри
себя.
Irgendwann
hast
du
mich
dann
geküsst.
В
какой-то
момент
ты
меня
поцеловал.
Es
ist
schön,
Как
хорошо,
Daß
du
so
zärtlich
bist.
Что
ты
такой
нежный.
Ich
weiß
nicht,
Даже
не
знаю,
Wie
wird
es
weitergeh'n.
Что
будет
с
нами
дальше.
Doch
ich
weiß,
Только
знаю,
Ich
will
dich
wiederseh'n.
Что
хочу
увидеть
тебя
снова.
Und
ich
glaube,
daß
auch
du
И
верю,
что
ты
тоже
Mich
nicht
einfach
so
vergisst.
Меня
не
забудешь
просто
так.
Weil
ich
weiß,
daß
Liebe
unbesiegbar
ist.
Потому
что
знаю:
любовь
непобедима.
Ich
hab
mein
Herz
an
dich
verlor'n
Я
тебе
сердце
отдала
Und
fühl'
mich
so
wie
nie
zuvor.
И
чувствую
себя
так,
как
никогда.
Es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Glück
Нет
других
слов
для
счастья,
Ich
will
mein
Herz
nie
mehr
zurück.
Больше
не
хочу
своё
сердце
вернуть
обратно.
Ich
fühl'
mich
so
wie
nie
zuvor,
Чувствую
себя
так,
как
никогда,
Ich
hab
mein
Herz
an
dich
verlor'n.
Я
тебе
сердце
отдала.
Es
gibt
kein
and'res
Wort
für
Glück.
Нет
других
слов
для
счастья.
Ich
will
mein
Herz
nie
mehr
zurück.
Больше
не
хочу
своё
сердце
вернуть
обратно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.