Andrea Jürgens - Ich hab mein Herz an dich verlor'n - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Ich hab mein Herz an dich verlor'n




Ich hab mein Herz an dich verlor'n
Я тебе сердце отдала
Ich weiß nicht,
Даже не знаю,
Was du jetzt g'rade machst.
Чем ты сейчас занимаешься.
Ich weiß nicht,
Даже не знаю,
Mit wem du weinst und lachst.
С кем ты смеёшься и плачешь.
Doch ich weiß,
Только знаю,
Seit ich dich gestern traf,
Что встретив тебя вчера,
Da verfolgt dein Lächeln mich im Schlaf.
Вижу во сне твою улыбку с утра.
Es war spät
Было уже поздно,
Die Party fast vorbei.
Вечеринка почти закончилась.
Ganz am Schluss,
И только в самом конце
Da tanzten nur wir Zwei.
Мы танцевали одни, только ты и я.
Es hat mich auf dieser Welt
Ещё никто в этом мире
Keiner so berührt wie du.
Меня так не трогал, как ты.
Und jetzt denk' ich nur an dich noch immerzu.
И теперь только о тебе все мои мечты.
Ich hab mein Herz an dich verlor'n
Я тебе сердце отдала
Und fühl' mich so wie nie zuvor.
И чувствую себя так, как никогда.
Es gibt kein and'res Wort für Glück
Нет других слов для счастья,
Ich will mein Herz nie mehr zurück.
Больше не хочу своё сердце вернуть обратно.
Irgendwie hab ich dir gleich vertraut.
Почему-то я тебе сразу доверилась.
Spürte dich tief unter meiner Haut.
Почувствовала тебя глубоко внутри себя.
Irgendwann hast du mich dann geküsst.
В какой-то момент ты меня поцеловал.
Es ist schön,
Как хорошо,
Daß du so zärtlich bist.
Что ты такой нежный.
Ich weiß nicht,
Даже не знаю,
Wie wird es weitergeh'n.
Что будет с нами дальше.
Doch ich weiß,
Только знаю,
Ich will dich wiederseh'n.
Что хочу увидеть тебя снова.
Und ich glaube, daß auch du
И верю, что ты тоже
Mich nicht einfach so vergisst.
Меня не забудешь просто так.
Weil ich weiß, daß Liebe unbesiegbar ist.
Потому что знаю: любовь непобедима.
Ich hab mein Herz an dich verlor'n
Я тебе сердце отдала
Und fühl' mich so wie nie zuvor.
И чувствую себя так, как никогда.
Es gibt kein and'res Wort für Glück
Нет других слов для счастья,
Ich will mein Herz nie mehr zurück.
Больше не хочу своё сердце вернуть обратно.
Ich fühl' mich so wie nie zuvor,
Чувствую себя так, как никогда,
Ich hab mein Herz an dich verlor'n.
Я тебе сердце отдала.
Es gibt kein and'res Wort für Glück.
Нет других слов для счастья.
Ich will mein Herz nie mehr zurück.
Больше не хочу своё сердце вернуть обратно.





Writer(s): Bernd Meinunger, Alfons Weindorf


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.