Andrea Jürgens - Irgendwann Irgendwie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Irgendwann Irgendwie




Als ich grad so um die Ecke bieg?, da lauf? ich dir in den Arm.
Когда я так свернул за угол, что побежал туда? я тебе в руки.
Ich bleib lachend steh? n und schau dich an, doch mein Herz, das schlägt alarm.
Я останусь стоять, смеясь? н и посмотри на себя, но сердце мое тревожно бьется.
Denn ich kenn? dich noch von früher, warst mein allererster Freund.
Потому что я знаю? ты еще раньше был моим самым первым другом.
Doch dann zogst du weg und ich, ich hab? geträumt: Man weiss ja nie, irgendwann, irgendwie, da seh? n wir zwei uns wieder.
Но потом ты уезжаешь, а я, я? приснилось: Никогда не знаешь, когда-нибудь, как-нибудь, видишь? n мы снова вдвоем.
Wir schau? n uns an, irgendwie, irgendwannund vielleicht ist es Liebe.
Мы смотрим? n к нам, как-нибудь, когда-нибудь, и, возможно, это любовь.
Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Не просто такая игра, такое ощущение, а навсегда.
Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Zwischen uns ist damals nichts passiert, wir war? n beide noch so jung.
Мы рука об руку, как-нибудь, когда-нибудь? все начинается снова. Между нами тогда ничего не произошло, мы были? n оба еще так молоды.
Doch in all der Zeit warst du für michmehr als nur Erinnerung.
Но все это время ты был для меня больше, чем просто памятью.
Fühl? den Abschiedskuss noch immer, war so traurig und so schön, seh? mich heut? noch tränenblindam Bahnhof steh? n. Ich hab? gespürt, irgendwann, irgendwie, da seh? n wir zwei uns wieder.
Чувствуешь? прощальный поцелуй все еще был таким грустным и таким прекрасным, видишь? меня сегодня? все еще слепая от слез на вокзале. у меня есть? почувствовал, когда-нибудь, как-нибудь, вот видишь? n мы снова вдвоем.
Wir schau? n uns an, irgendwie, irgendwannund vielleicht ist es Liebe.
Мы смотрим? n к нам, как-нибудь, когда-нибудь, и, возможно, это любовь.
Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Не просто такая игра, такое ощущение, а навсегда.
Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Und heut? ist es wirklich passiert, du stehst wirklich vor mir.
Мы рука об руку, как-нибудь, когда-нибудь? все начинается снова. А сегодня? если это действительно произошло, ты действительно стоишь передо мной.
Lächelst und sagst: Es ist schön, dich zu seh? n. Jeder spürt, irgendwann, irgendwie, da seh? n wir zwei uns wieder.
Улыбнись и скажи: Приятно тебя видеть. Все чувствуют, когда-нибудь, так или иначе, вот видишь? n мы снова вдвоем.
Wir schau? n uns an, irgendwie, irgendwannund vielleicht ist es Liebe.
Мы смотрим? n к нам, как-нибудь, когда-нибудь, и, возможно, это любовь.
Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Не просто такая игра, такое ощущение, а навсегда.
Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Nicht nur so ein Spiel, so ein bisschen Gefühl, sondern für immer.
Мы рука об руку, как-нибудь, когда-нибудь? все начинается снова. Не просто такая игра, такое ощущение, а навсегда.
Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an. Wir Hand in Hand, irgendwie, irgendwann? alles fängt wieder an.
Мы рука об руку, как-нибудь, когда-нибудь? все начинается снова. Мы рука об руку, как-нибудь, когда-нибудь? все начинается снова.





Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.