Paroles et traduction Andrea Jürgens - Komm lass uns reden (Maxi Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm lass uns reden (Maxi Version)
Let's Talk About Us (Extended Version)
Spürst
du
denn
nicht,
wie
ich
mich
fühl'.
Can't
you
feel
how
I'm
feeling.
Tief
in
mir
drin
stirbt
mein
Gefühl.
My
feelings
inside
me
are
dying.
Heute
warst
du
nicht
alleine,
You
weren't
alone
today,
Du
warst
wieder
bei
der
einen.
You
were
together
with
another
woman.
Es
war
nur
eine
Nacht,
ich
lieb'
nur
Dich,
It
was
just
one
night,
I
only
love
you,
Das
reicht
mir
nicht.
It's
not
enough
for
me.
Komm,
lass
uns
reden
über
uns.
Come,
let's
talk
about
us.
Komm
und
lass
uns
reden,
Come
and
let's
talk,
Es
war
doch
Liebe
für
uns
zwei.
It
was
love
for
the
both
of
us.
Es
war
doch
mal
Liebe.
It
was
really
love.
Du
sagtest
niemals,
niemals
mehr.
You
said
never,
never
again.
Was
ist
nur
geschehen?
What
happened?
Wir
müssen
reden
über
uns,
We
have
to
talk
about
us,
Komm
und
lass
uns
reden.
Come
and
let's
talk.
Ich
hab's
gewusst,
schon
lange
Zeit,
I've
known
it
for
a
long
time,
Doch
dir
vertraut
'ne
Ewigkeit.
But
I
have
trusted
you
for
an
eternity.
Lass
mich
niemals
mehr
allein,
Never
leave
me
alone
again,
Geh
nie
wieder
zu
der
einen,
Never
go
back
to
that
woman,
Ich
glaub
noch
immer
dran,
I
still
believe
in
it,
Dass
du
m
ich
liebst,
für
immer
mich.
That
you
love
me,
that
you
love
me
forever.
Komm,
lass
uns
reden
über
uns.
Come,
let's
talk
about
us.
Komm
und
lass
uns
reden,
Come
and
let's
talk,
Es
war
doch
Liebe
für
uns
zwei.
It
was
love
for
the
both
of
us.
Es
war
doch
mal
Liebe.
It
was
really
love.
Du
sagtest
niemals,
niemals
mehr.
You
said
never,
never
again.
Was
ist
nur
geschehen?
What
happened?
Wir
müssen
reden
über
uns,
We
have
to
talk
about
us,
Komm
und
lass
uns
reden.
Come
and
let's
talk.
Ich
will
doch
nie,
dass
du
gefangen
bist,
I
never
want
you
to
be
trapped,
Und
nie
das
Leben
spürst.
And
never
feel
the
life.
Doch
was
ich
fühl
für
Dich
und
nur
für
Dich,
But
what
I
feel
for
you,
and
only
for
you,
Ist
nun
mal
Liebe,
immer
noch.
Is
simply
love,
still.
Komm,
lass
uns
reden
über
uns.
Come,
let's
talk
about
us.
Komm
und
lass
uns
reden,
Come
and
let's
talk,
Es
war
doch
Liebe
für
uns
zwei.
It
was
love
for
the
both
of
us.
Es
war
doch
mal
Liebe.
It
was
really
love.
Du
sagtest
niemals,
niemals
mehr.
You
said
never,
never
again.
Was
ist
nur
geschehen?
What
happened?
Wir
müssen
reden
über
uns,
We
have
to
talk
about
us,
Komm
und
lass
uns
reden.
Come
and
let's
talk.
Wir
müssen
reden
über
uns,
We
have
to
talk
about
us,
Komm
und
lass
uns
reden.
Come
and
let's
talk.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bele Popp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.