Andrea Jürgens - Liebe - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Liebe




Liebe
Любовь
Liebe ist wie wie ein schöner Frühlingstag im Mai für uns zwei.
Любовь как прекрасный весенний день в мае для нас двоих.
Liebe heißt Wege zu sehn
Любовь значит видеть пути,
Die in das Land der tausend Träume gehn.
Которые ведут в страну тысячи грёз.
Wer liebt so wie ich
Кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich.
Чувствует в себе счастье всего мира.
Liebe heißt weinen
Любовь значит плакать,
Lachen
Смеяться,
Auseinander gehn
Расставаться,
Sich verstehn.
Понимать друг друга.
Liebe im Fieber der Nacht
Любовь в ночном жару,
Die uns beide leidenschaftlich macht.
Которая делает нас обоих страстными.
Wer liebt so wie ich
Кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich.
Чувствует в себе счастье всего мира.
Liebe macht traurig
Любовь делает печальной,
Einsam
Одинокой,
Dankbar und verrückt vor Glück.
Благодарной и безумной от счастья.
Liebe und geborgen zu sein
Любовь и чувство защищенности
Gibt mir in kalten Nächten Sonnenschein.
Дарят мне в холодные ночи солнечный свет.
Wer liebt so wie ich
Кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich.
Чувствует в себе счастье всего мира.
Wer liebt so wie ich
Кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich.
Чувствует в себе счастье всего мира.
Nur wer liebt so wie ich
Только тот, кто любит так, как я,
Spürt das Glück der ganzen Welt in sich.
Чувствует в себе счастье всего мира.





Writer(s): Jack White, Norbert Hammerschmidt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.