Paroles et traduction Andrea Jürgens - Mach mit mir was du willst
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mach mit mir was du willst
Do With Me What You Will
Für
ein
schnelles
Glück
geb'
ich
mein
Herz
nicht
her,
I
won't
give
my
heart
away
for
a
quick
thrill,
Und
Affären
interessieren
mich
nicht
mehr.
And
affairs
don't
interest
me
anymore.
Ich
will,
daß
es
brennt,
wenn
ich
an
dich
denk,
I
want
it
to
burn
when
I
think
of
you,
Fühlst
du
auch
wie
ich,
dann
wähl'
ich
dich.
If
you
feel
the
same
way,
then
I'll
choose
you.
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
Do
with
me
what
you
will,
Wenn
du
fühlst,
daß
es
Liebe
ist.
If
you
feel
like
it's
love.
Nimm
mein
Glück
in
die
Hand,
Take
my
happiness
into
your
hands,
Wenn
du
weißt,
daß
du
sicher
bist.
If
you
know
you're
sure.
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
Do
with
me
what
you
will,
Wenn
du
fühlst,
was
mich
glücklich
macht.
If
you
feel
what
makes
me
happy.
Dann
sei
da
für
mich,
Then
be
there
for
me,
Und
dann
bleib'
für
immer,
And
then
stay
forever,
Denn
ich
brauche
dich.
Because
I
need
you.
Mehr
als
einmal
habe
ich
zu
spät
gesehn,
More
than
once
I've
seen
too
late,
Daß
Herz
und
Verstand
getrennte
Wege
gehn.
That
heart
and
mind
go
their
separate
ways.
Gib'
mir
das
Gefühl,
du
willst
mehr
von
mir
Give
me
the
feeling
that
you
want
more
from
me
Als
nur
diese
Nacht,
ich
geb'
es
dir.
Than
just
this
night,
I'll
give
it
to
you.
Mach
mit
mir,
was
du
willst...
Do
with
me
what
you
will...
La,
la,
la,
lalala
...
La,
la,
la,
lalala
...
Komm
und
liebe
mich,
denn
ich
will
nur
dich.
Come
and
love
me,
because
I
only
want
you.
Mach
mit
mir,
was
du
willst,
Do
with
me
what
you
will,
Wenn
du
fühlst,
was
mich
glücklich
macht.
If
you
feel
what
makes
me
happy.
Dann
sei
da
für
mich,
Then
be
there
for
me,
Und
dann
bleib'
für
immer,
And
then
stay
forever,
Denn
ich
brauche
dich,
Because
I
need
you,
Und
dann
bleib'
für
immer,
And
then
stay
forever,
Denn
ich
liebe
dich.
Because
I
love
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alfons Weindorf, Norbert Hammerschmidt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.