Paroles et traduction Andrea Jürgens - Millionen von Sternen
Manchmal
liege
ich
wach
und
schau
hinauf
Иногда
я
лежу
без
сна
и
смотрю
вверх
Am
Himmelszelt
dort
oben
brenn
noch
Licht
В
небесном
шатре
там,
наверху,
все
еще
горит
свет
Unendlichkeit,
in
Raum
und
Zeit
raubt
mir
fast
den
Verstand
Бесконечность
в
пространстве
и
времени
почти
сводит
меня
с
ума
Bin
glücklich,
dass
ich
Dich
auf
Erden
fand
Я
счастлив,
что
нашел
тебя
на
земле
Wir
sind
zwei
von
Millionen
von
Sternen
Нас
двое
из
миллиона
звезд
Zwei,
die
sich
ganz
ganz
Nahe
sind
Двое,
которые
очень
близки
Halt
mich
fest,
diese
Nacht
soll
nie
enden
Обними
меня,
эта
ночь
никогда
не
закончится.
Weil
ich
spür,
dass
was
grosses
hier
beginnt
Потому
что
я
чувствую,
что
здесь
начинается
что-то
великое
Diesmal
soll's
mit
Dir
für
immer
sein
На
этот
раз
пусть
это
будет
с
тобой
навсегда
Das
Wunschkonzert
des
Lebens
spielt
für
uns
Концерт
желаний
в
жизни
исполняется
для
нас,
Bin
für
Dich
da,
bei
Tag
und
Nacht,
egal
was
auch
geschieht
Я
здесь
для
тебя,
днем
и
ночью,
что
бы
ни
случилось
Komm
halt
mich
fest,
wie
schön
das
es
Dich
gibt
Давай,
обними
меня,
как
хорошо,
что
ты
существуешь
Wir
sind
zwei
von
Millionen
von
Sternen
Нас
двое
из
миллиона
звезд
Zwei,
die
sich
ganz
ganz
Nahe
sind
Двое,
которые
очень
близки
Halt
mich
fest,
diese
Nacht
soll
nie
enden
Обними
меня
крепче,
эта
ночь
никогда
не
закончится.
Weil
ich
spür,
dass
was
grosses
hier
beginnt
Потому
что
я
чувствую,
что
здесь
начинается
что-то
большое
Wir
sind
zwei
von
Millionen
von
Sternen
Нас
двое
из
миллиона
звезд
Zwei,
die
durch
jedes
Feuer
gehen
Двое,
которые
проходят
через
любой
огонь
Flieg
mit
mir
durch
die
Nacht,
lass
uns
träumen
Лети
со
мной
всю
ночь,
давай
мечтать.
Diesen
Flug,
die
nur
Liebende
verstehn
Этот
полет,
который
понимают
только
влюбленные
Wir
sind
zwei
von
Millionen
von
Sternen
Нас
двое
из
миллиона
звезд
Zwei,
die
durch
jedes
Feuer
gehen
Двое,
которые
проходят
через
любой
огонь
Flieg
mit
mir
durch
die
Nacht,
lass
uns
träumen
Лети
со
мной
всю
ночь,
давай
мечтать.
Diesen
Flug,
die
nur
Liebende
verstehn
Этот
полет,
который
понимают
только
влюбленные
Flieg
mit
mir
durch
die
Nacht,
lass
uns
träumen
Лети
со
мной
всю
ночь,
давай
мечтать.
Halt
sie
fest,
unsre
Zeit
darf
nie
vergehn
Держи
ее
крепче,
наше
время
никогда
не
должно
уходить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Buschjan,, Manfred Beek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.