Paroles et traduction Andrea Jürgens - Süßer die Glocken nie klingen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Süßer die Glocken nie klingen
Sweeter the Bells Never Ring
Süßer
die
Glocken
nie
klingen
Sweeter
the
bells
never
ring
Als
zu
der
Weihnachtszeit,
Than
at
Christmas
time,
'Grad,
als
ob
Engelein
singen
'Grad,
as
if
little
angels
sing
Wieder
von
Frieden
und
Freud'.
Again
of
peace
and
joy.
|:
Wie
sie
gesungen
in
seliger
Nacht,:|
|:
As
they
sang
on
that
holy
night,:|
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Bells
with
sacred
sound,
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
over
the
earth!
O,
wenn
die
Glocken
erklingen,
O,
when
the
bells
do
ring,
Schnell
sie
das
Christkindlein
hört:
The
Christ
Child
quickly
hears:
Tut
sich
vom
Himmel
dann
schwingen
Then
swings
from
the
heaven
Eilig
hernieder
zur
Erd'.
Hastily
down
to
earth.
|:
Segnet
den
Vater,
die
Mutter,
das
Kind,:|
|:
Blesses
the
father,
the
mother,
the
child,:|
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Bells
with
sacred
sound,
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
over
the
earth!
Klinget
mit
lieblichem
Schalle
Ring
with
lovely
sound
über
die
Meere
noch
weit,
Over
the
seas
so
far,
Dass
sich
erfreuen
doch
alle
That
all
may
rejoice
Seliger
Weihnachtszeit.
In
the
blissful
Christmas
season.
|:
Alle
aufjauchzen
mit
herrlichem
Sang!:|
|:
All
are
filled
with
joy
in
their
glorious
song!:|
Glocken
mit
heiligem
Klang,
Bells
with
sacred
sound,
Klinget
die
Erde
entlang!
Ring
over
the
earth!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franz-josef Breuer, Freiderich Kritzner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.