Andrea Jürgens - Süßer die Glocken nie klingen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Jürgens - Süßer die Glocken nie klingen




Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колоколов звон
Süßer die Glocken nie klingen
Слаще колоколов звон
Als zu der Weihnachtszeit,
Не бывает, чем в Рождество,
'Grad, als ob Engelein singen
Словно ангелы поют,
Wieder von Frieden und Freud'.
О мире и радости вновь.
|: Wie sie gesungen in seliger Nacht,:|
|: Как пели они в блаженную ночь,:|
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звоном,
Klinget die Erde entlang!
Звучат по всей земле!
O, wenn die Glocken erklingen,
О, когда колокола звонят,
Schnell sie das Christkindlein hört:
Младенец Христос их слышит:
Tut sich vom Himmel dann schwingen
С небес Он спускается к нам,
Eilig hernieder zur Erd'.
Спешит на землю свою.
|: Segnet den Vater, die Mutter, das Kind,:|
|: Благословляет отца, мать и дитя,:|
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звоном,
Klinget die Erde entlang!
Звучат по всей земле!
Klinget mit lieblichem Schalle
Звонят прекрасным звучаньем
über die Meere noch weit,
Далеко за моря,
Dass sich erfreuen doch alle
Чтобы все радовались
Seliger Weihnachtszeit.
Блаженному Рождеству.
|: Alle aufjauchzen mit herrlichem Sang!:|
|: Все ликуют прекрасным пеньем!:|
Glocken mit heiligem Klang,
Колокола со святым звоном,
Klinget die Erde entlang!
Звучат по всей земле!





Writer(s): Franz-josef Breuer, Freiderich Kritzner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.