Paroles et traduction Andrea Jürgens - Von dir zu träumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von dir zu träumen
Мечтать о тебе
Wenn
ich
erwache,
denk
ich
an
dich.
Когда
я
просыпаюсь,
я
думаю
о
тебе.
Nach
deiner
Liebe
sehne
ich
mich.
Я
так
сильно
тоскую
по
твоей
любви.
Du
bist
vergeben,
es
darf
nicht
sein,
Ты
занят,
нам
не
суждено
быть
вместе,
Und
doch
fühl'
ich
mich
nachts
nicht
allein.
Но
по
ночам
я
не
чувствую
себя
одинокой.
Von
dir
zu
träumen
kannst
du
mir
nicht
verbieten.
Ты
не
можешь
запретить
мне
мечтать
о
тебе.
Ich
darf
dich
lieben,
solang
ich
träumen
kann.
Я
могу
любить
тебя,
пока
я
могу
мечтать.
Wenn
ich
am
Morgen
alleine
erwache,
Когда
я
просыпаюсь
одна
утром,
Dann
sag
ich
ganz
leise:
es
war
wie
im
Himmel.
Я
тихо
говорю
себе:
это
было
как
в
раю.
Doch
was
ich
erlebt
hab',
geht
niemand
was
an.
Но
то,
что
я
пережила,
никого
не
касается.
Manchmal
am
abend
wart
ich
auf
dich.
Иногда
вечером
я
жду
тебя.
Möchte
dir
sagen,
was
du
für
mich
bist.
Хочу
сказать
тебе,
что
ты
для
меня
значишь.
Ein
kleines
Lächeln
will
ich
von
dir,
Хочу
увидеть
твою
улыбку,
Auch
wenn
ich
weiß,
du
ahnst
nichts
von
mir.
Даже
если
знаю,
что
ты
ничего
не
подозреваешь
обо
мне.
Von
dir
zu
träumen
kannst
du
mir
nicht
verbieten
...
Ты
не
можешь
запретить
мне
мечтать
о
тебе
...
Von
mir
zu
träumen,
...
(2x)
Мечтать
обо
мне,
...
(2x)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Norbert Hammerschmidt, Charles Blackwell, Jack Brd White
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.