Paroles et traduction Andrea Jürgens - Wir greifen nach den Sternen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wir greifen nach den Sternen
Мы тянемся к звездам
Funkelnde
Sterne
gibt
es
im
Überfluss
Сверкающих
звезд
бесчисленное
множество,
Die
man
sich
manchmal
einfach
nur
holen
muss
Иногда
их
нужно
просто
взять
себе.
Jeder
Stern
ist
ein
kleiner
Traum,
der
uns
verzaubern
kann
Каждая
звезда
– это
маленькая
мечта,
способная
нас
очаровать.
Fragen
wir
doch
nicht
lang,
glauben
wir
fest
daran
Не
будем
долго
спрашивать,
просто
твердо
верьте
в
это.
Wir
greifen
nach
den
Sternen
Мы
тянемся
к
звездам,
Der
Himmel
sagt
"Ja"
zu
uns
Небо
говорит
нам
"Да".
Das
Feuer
der
Nacht
ist
in
uns
erwacht
Огонь
ночи
пробудился
в
нас,
Ein
Wahnsinnsgefühl,
oh-oh
Невероятное
чувство,
о-о.
Wir
greifen
nach
den
Sternen
Мы
тянемся
к
звездам
Im
Funkeln
der
Ewigkeit
В
мерцании
вечности.
Sei
ganz
nah
bei
mir,
ich
sehn
mich
nach
dir
Будь
рядом
со
мной,
я
так
хочу
быть
с
тобой
Bis
ans
Ende
der
Zeit
До
конца
времён.
Können
die
Sterne
manchmal
auch
Tränen
sein?
Могут
ли
звезды
иногда
быть
слезами?
Sag
mir,
warum
sind
Mädchen
so
oft
allein?
Скажи
мне,
почему
девушки
так
часто
одиноки?
Was
auch
war,
diese
junge
Nacht
ändert
für
dich
so
viel
Что
бы
ни
было,
эта
юная
ночь
так
много
для
тебя
изменит.
Alles
fängt
heute
an,
was
man
nur
träumen
kann
Сегодня
начинается
всё,
о
чем
только
можно
мечтать.
Wir
greifen
nach
den
Sternen
Мы
тянемся
к
звездам,
Der
Himmel
sagt
"Ja"
zu
uns
Небо
говорит
нам
"Да".
Das
Feuer
der
Nacht
ist
in
uns
erwacht
Огонь
ночи
пробудился
в
нас,
Ein
Wahnsinnsgefühl,
oh-oh
Невероятное
чувство,
о-о.
Wir
greifen
nach
den
Sternen
Мы
тянемся
к
звездам
Im
Funkeln
der
Ewigkeit
В
мерцании
вечности.
Sei
ganz
nah
bei
mir,
ich
sehn
mich
nach
dir
Будь
рядом
со
мной,
я
так
хочу
быть
с
тобой
Bis
ans
Ende
der
Zeit
До
конца
времён.
Glaub
doch
an
uns
Верь
в
нас,
Fang
dir
den
Traum
Поймай
свою
мечту,
Der
die
Sehnsucht
in
dir
befreit
Которая
освободит
твою
тоску.
Ich
schenke
dir
alles
von
mir,
es
wird
wahr
Я
отдаю
тебе
всё,
что
у
меня
есть,
это
станет
реальностью.
Wir
greifen
nach
den
Sternen
Мы
тянемся
к
звездам
Im
Funkeln
der
Ewigkeit
В
мерцании
вечности.
Sei
ganz
nah
bei
mir,
ich
sehn
mich
nach
dir
Будь
рядом
со
мной,
я
так
хочу
быть
с
тобой
Bis
ans
Ende
der
Zeit
До
конца
времён.
Bis
ans
Ende
der
Zeit
До
конца
времён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Landers Audrey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.