Paroles et traduction Andrea Mingardi - Con un amico vicino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con un amico vicino
С близким другом
Cosa
c'è
che
non
va
Что
случилось,
дорогая?
Ti
si
legge
negli
occhi
Это
читается
в
твоих
глазах.
Anche
io
alla
tua
età
Я
тоже
в
твоем
возрасте
Mi
appoggiavo
agli
amici
più
vecchi
Обращался
к
старшим
друзьям
Per
avere
qualche
dritta
За
советом
Sugli
affari
di
cuore
О
делах
сердечных,
E
per
non
uscire
a
pezzi
da
un
amore.
Чтобы
не
выйти
разбитым
из-за
любви.
Che
ne
pensi
di
lei,
Что
ты
думаешь
о
ней?
Ci
vediamo
ogni
tanto
Мы
видимся
время
от
времени,
è
una
storia
così
Это
просто
так,
Ma
non
è
che
mi
sto
innamorando
Но
я
не
влюбляюсь,
клянусь.
Forse
è
inutile
parlarne
Возможно,
бесполезно
говорить
об
этом,
Tanto
lei
non
c'è
Ее
здесь
нет,
E
chissà
dov'è...
И
кто
знает,
где
она...
Se
non
hai
da
fare
resta
un
po'
con
me.
Если
тебе
нечего
делать,
останься
со
мной
ненадолго.
Con
un
amico
vicino
si
può
parlare
С
близким
другом
можно
поговорить,
Con
un
amico
vicino
ti
puoi
sfogare
С
близким
другом
можно
излить
душу,
Perché
un
amico
vicino
Потому
что
близкий
друг
Di
commenti
non
ne
fa
Не
станет
осуждать,
Rimane
qualche
domanda
senza
risposta
Останутся
вопросы
без
ответа,
Ma
se
un
amico
non
parla
non
parla
apposta
Но
если
друг
молчит,
он
делает
это
специально,
E
puoi
riuscire
a
salvarti
И
ты
можешь
спастись
E
a
venir
fuori
da
un
gran
casino
И
выбраться
из
большой
передряги
Con
un
amico
vicino
С
близким
другом,
Con
un
amico
vicino.
С
близким
другом.
Ho
una
storia
anche
io
У
меня
тоже
есть
своя
история
Ed
un
po'
di
problemi
И
немного
проблем,
è
che
anche
da
grandi
Даже
взрослые
Si
finisce
col
fare
gli
scemi.
Порой
ведут
себя
как
дураки.
Tu
la
sai
la
differenza
tra
noi
due
qual'è?
Ты
знаешь,
в
чем
разница
между
нами?
Tu
la
sai
qual
è
Ты
знаешь,
в
чем?
E'
che
tu
nascondi
un
po'
meglio
di
me.
Ты
просто
скрываешь
это
лучше
меня.
Con
un
amico
vicino
si
può
parlare
С
близким
другом
можно
поговорить,
Con
un
amico
vicino
ti
puoi
sfogare
С
близким
другом
можно
излить
душу,
Perché
un
amico
vicino
Потому
что
близкий
друг
Di
commenti
non
ne
fa
Не
станет
осуждать,
Rimane
qualche
domanda
senza
risposta
Останутся
вопросы
без
ответа,
Ma
se
un
amico
non
parla
non
parla
apposta
Но
если
друг
молчит,
он
делает
это
специально,
E
puoi
riuscire
a
salvarti
И
ты
можешь
спастись,
Perché
lui
non
se
ne
va...
Потому
что
он
не
уйдет...
Con
un
amico
vicino
ci
vuole
poco
С
близким
другом
многого
не
надо,
Perché
un
amico
vicino
ti
regge
il
gioco
Потому
что
близкий
друг
поддержит
тебя
в
игре,
E
puoi
sbagliare
parole
И
ты
можешь
ошибаться
в
словах,
Tanto
lui
ti
capirà
Ведь
он
тебя
поймет,
Perché
un
amico
vicino
non
si
offende
Потому
что
близкий
друг
не
обидится,
Davanti
agli
altri
lo
sai
che
ti
difende
Перед
другими,
ты
знаешь,
он
тебя
защитит,
E
puoi
riuscire
a
salvarti
И
ты
можешь
спастись
E
a
cambiare
anche
un
destino
И
даже
изменить
судьбу
Con
un
amico
vicino,
con
un
amico
vicino
С
близким
другом,
с
близким
другом,
Con
un
amico
vicino,
con
un
amico...
С
близким
другом,
с
близким
другом...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): claudio mattone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.