Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amore D' Acqua
Liebe aus Wasser
Lenta,
l'acqua
scorre
lenta,
cerca
la
sua
via
Langsam,
das
Wasser
fließt
langsam,
sucht
seinen
Weg
Ogni
tanto
un'onda
bianco
scuro
curva
più
profonda
Manchmal
eine
Welle,
weiß-dunkel,
tiefer
geschwungen
E
un'altra
muore
e
fa
di
me
tempesta
del
nord
Und
eine
andere
stirbt
und
macht
aus
mir
einen
Nordsturm
Come
il
mare
agitato
Wie
das
aufgewühlte
Meer
Muta
forma
e
se
ne
va
Ändert
seine
Form
und
geht
davon
E
si
perde
nella
notte
qui
davanti
a
noi
Und
verliert
sich
in
der
Nacht
hier
vor
uns
E
scompare
dentro
la
sua
eco
misteriosamente
Und
verschwindet
in
seinem
Echo
auf
mysteriöse
Weise
È
per
questo
che
ripetere
non
basta
mai
Deshalb
reicht
es
nie,
es
zu
wiederholen
Tante
volte
lo
ripeterò
il
tuo
nome
ancora
So
oft
werde
ich
deinen
Namen
wiederholen,
immer
E
ancora
Und
immer
wieder
Noi
che
sappiamo
solo
scivolare
via
Wir,
die
wir
nur
wissen,
wie
man
dahingleitet
Come
l'acqua,
che
trasporta,
percorriamo
il
mare
Wie
das
Wasser,
das
uns
trägt,
befahren
wir
das
Meer
E
cambia
il
cielo,
cambia
una
stella
sopra
noi
Und
der
Himmel
ändert
sich,
ein
Stern
über
uns
ändert
sich
Ma
non
cambia,
nel
cuore,
Aber
im
Herzen
ändert
sich
nicht
L'uomo
che
la
guarderà
Der
Mann,
der
ihn
ansehen
wird
E
cancella
le
parole
anche
se
non
vuoi
Und
löscht
die
Worte,
auch
wenn
du
es
nicht
willst
E
si
perde
il
suo
significato
misteriosamente
Und
ihre
Bedeutung
verliert
sich
auf
mysteriöse
Weise
È
per
questo
che
ripetere
non
basta
mai
Deshalb
reicht
es
nie,
es
zu
wiederholen
Tante
volte
lo
ripeterò
il
tuo
nome
So
oft
werde
ich
deinen
Namen
wiederholen
Una
per
venir
da
te
Einmal,
um
zu
dir
zu
kommen
Due
per
ricordarti
che...
Zweimal,
um
dich
daran
zu
erinnern,
dass...
Tre
gli
oceani
intorno
a
noi
Drei
Ozeane
um
uns
herum
Chiudi
gli
occhi
e
li
vedrai
Schließe
deine
Augen
und
du
wirst
sie
sehen
Fa'
di
me
tempesta
del
nord
Mach
aus
mir
einen
Nordsturm
Come
il
mare
agitato
muta
forma
e
se
ne
va
Wie
das
aufgewühlte
Meer,
ändert
seine
Form
und
geht
davon
E
si
perde
nella
notte,
e
così
anche
noi
Und
verliert
sich
in
der
Nacht,
und
so
auch
wir
E
scompare
dentro
la
sua
eco
misteriosamente
Und
verschwindet
in
seinem
Echo
auf
mysteriöse
Weise
È
per
questo
che
ripetere
non
basta
mai
Deshalb
reicht
es
nie,
es
zu
wiederholen
Tante
volte
lo
ripeterò
il
tuo
nome
So
oft
werde
ich
deinen
Namen
wiederholen
Una
per
venir
da
te
Einmal,
um
zu
dir
zu
kommen
Due
per
ricordarti
che...
Zweimal,
um
dich
daran
zu
erinnern,
dass...
Tre
gli
oceani
intorno
a
noi
Drei
Ozeane
um
uns
herum
Chiudi
gli
occhi
e
li
vedrai
Schließe
deine
Augen
und
du
wirst
sie
sehen
Dieci
per
un
bacio
in
più
Zehn
für
einen
Kuss
mehr
Cento
solo
se
vuoi
tu
Hundert,
nur
wenn
du
es
willst
Mille
di
rimando
e
poi
Tausend
im
Gegenzug
und
dann
Ancora
mille
se
lo
vuoi
Noch
tausend,
wenn
du
es
willst
Lenta,
l'acqua
scorre
lenta
misteriosamente
Langsam,
das
Wasser
fließt
langsam,
auf
mysteriöse
Weise
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Mogliotti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.