Paroles et traduction Andrea Mirò - Calda canzone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calda canzone
Горячая песня
Non
è
che
non
faccia
più
male
Не
то
чтобы
больше
не
больно
Doversi
svegliare,
non
trovarti
più
qui
Просыпаться
и
не
находить
тебя
здесь
Non
c'è
un
diverso
finale
Нет
другого
финала
Ma
bisogna
evitare
di
restare
così
Но
нужно
избежать
оставаться
вот
так
È
meglio
andarsene
un
po'
Лучше
уйти
на
какое-то
время
Se
c'è
una
strada,
io
me
la
riprenderò
Если
есть
дорога,
я
по
ней
пойду
Com'è
che
fa
così
caldo?
Как
же
жарко!
C'è
troppo
sole
che
scende
qui
in
città
Слишком
много
солнца
льётся
сюда,
в
город
Ma
stiamo
già
soffocando
Мы
уже
задыхаемся
Prende
la
gola,
come
si
fa?
Перехватывает
горло,
что
же
делать?
Non
è
che
sentire
il
rumore
Не
то
чтобы
звук
Di
un
cattivo
motore
Плохо
работающего
мотора
Può
cambiarmi,
lo
so
Мог
меня
изменить,
я
знаю
Però
non
si
sente
il
sapore
Но
не
чувствуется
вкус
Di
quel
male
d'amore
Той
сердечной
боли
Della
vita
che
ho
Той
жизни,
что
у
меня
E
intanto
passano
via
И
тем
временем
пролетают
мимо
Le
case,
gli
alberi,
il
fiato,
la
fantasia
Дома,
деревья,
дыхание,
фантазия
Com'è
che
fa
così
caldo?
Как
же
жарко!
Vado
a
cercare
dell'ombra,
ma
non
qui
Пойду
поищу
тень,
но
не
здесь
Perché
ci
stiamo
sciogliendo
noi
Потому
что
мы
таем
Cerco
da
bere
e
vado
lontano
Ищу,
что
выпить,
и
ухожу
далеко
Fuori
da
questa
vita
che
cuoce
Прочь
из
этой
жизни,
которая
сжигает
Alzo
la
voce
e
cerco
fresco
Я
повышаю
голос
и
ищу
прохладу
Esco
e
vedo
i
colori
del
futuro
che
verrà
Выхожу
и
вижу
цвета
будущего,
которое
грядет
Com'è
che
fa
così
caldo?
Как
же
жарко!
C'è
troppo
sole
che
scende
qui
in
città
Слишком
много
солнца
льётся
сюда,
в
город
Ma
stiamo
già
soffocando
Мы
уже
задыхаемся
Prende
la
gola,
come
si
fa?
Перехватывает
горло,
что
же
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Mogliotti, Enrico Ruggeri
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.