Andrea Mirò - Da sola ma non sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Mirò - Da sola ma non sola




Da sola ma non sola
Одна, но не одинока
Le tende chiuse, l'odore di caffè
Задернутые шторы, запах кофе
E lui senza fare rumore s'è chiuso la porta dietro
И он, не создавая шума, закрыл за собой дверь
Lo sguardo distante da qui
Взгляд обращён вдаль, вдали отсюда
Con in tasca un biglietto e un'idea
С запиской в кармане и идеей
Una nave di carta nell'alta marea
Бумажный кораблик в высоком приливе
Ho cercato un motivo, una mia verità,
Я искала причину, свою правду,
Ma cento motivi non sono ragioni davanti alla realtà,
Но сто причин не являются обоснованиями перед реальностью,
Un passo distante da qui
Шаг в сторону отсюда
Non avevo parole per lui
Мне нечего было ему сказать
Soltanto il silenzio lasciato racconta di noi
Только тишина, оставшаяся от нас, может рассказать
Se volessi potrei correre più forte
Если бы я захотела, я могла бы бежать быстрее
Potrei spingermi lontano più di te da te,
Я могла бы убежать дальше от тебя,
Lontano da te
Далеко от тебя
Scappare non è mai servito a niente,
Бегство никогда ни к чему не приводит,
Faccio entrare un po' di luce, vedo chiaramente
Я впускаю немного света, вижу ясно
E attraverso il fuoco anche senza te
И через огонь, даже без тебя
Ricordo che ho sorriso nel guardarti,
Я вспоминаю, как улыбалась, глядя на тебя,
Ma senza una parola, nemmeno una parola
Но без единого слова, ни единого слова
Trascinato dal vento l'ho visto andar via
Унесенный ветром, я видела, как ты уходишь
La strada che aveva nel cuore era troppo diversa dalla mia
Путь, который был в твоём сердце, слишком отличался от моего
Il passo distante da qui
Шаг в сторону отсюда
Nel poco che resta di lui
В том, что осталось от тебя
Soltanto un silenzio profondo racconta di noi
Только глубокая тишина рассказывает о нас
Io lo so che posso correre più forte
Я знаю, что могу бежать быстрее
Fino a spingermi lontano più di te da te,
До тех пор, пока не убегу далеко от тебя,
Lontano da te
Далеко от тебя
Scappare non è mai servito a niente,
Бегство никогда ни к чему не приводит,
Faccio entrare un po' di luce, vedo chiaramente
Я впускаю немного света, вижу ясно
Ma attraverso il fuoco non si scalderà
Но через огонь не согреется
La mano che non vuole più cercati
Рука, которая больше не хочет искать тебя
E non sarò più sola, da sola ma non sola
И я больше не буду одинока, одна, но не одинока
Lontano da te
Далеко от тебя
Scappare non è mai servito a niente,
Бегство никогда ни к чему не приводит,
Faccio entrare un po' di luce, vedo chiaramente
Я впускаю немного света, вижу ясно
Ma attraverso il fuoco non si scalderà
Но через огонь не согреется
La mano che non vuole più cercati
Рука, которая больше не хочет искать тебя
E non sarò più sola, da sola ma non sola
И я больше не буду одинока, одна, но не одинока
E' passato l'inverno, è volato via
Миновала зима, улетела прочь
C'è un raggio di sole che è in cerca di casa mia
Луч солнца ищет мой дом





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.