Andrea Mirò - Da sola ma non sola - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Mirò - Da sola ma non sola




Da sola ma non sola
Одна, но не одинока
Le tende chiuse, l'odore di caffè
Задернуты шторы, запах кофе,
E lui senza fare rumore s'è chiuso la porta dietro
И ты, не издавая ни звука, закрыл за собой дверь.
Lo sguardo distante da qui
Взгляд твой устремлен вдаль,
Con in tasca un biglietto e un'idea
В кармане билет и идея,
Una nave di carta nell'alta marea
Бумажный кораблик в бурном море.
Ho cercato un motivo, una mia verità,
Я искала причину, свою правду,
Ma cento motivi non sono ragioni davanti alla realtà,
Но сто причин не оправдание перед лицом реальности.
Un passo distante da qui
Один шаг, отделяющий нас,
Non avevo parole per lui
У меня не было слов для тебя.
Soltanto il silenzio lasciato racconta di noi
Лишь оставленная тишина рассказывает о нас.
Se volessi potrei correre più forte
Если бы я хотела, я могла бы бежать быстрее,
Potrei spingermi lontano più di te da te,
Могла бы уйти дальше тебя от тебя,
Lontano da te
Дальше от тебя.
Scappare non è mai servito a niente,
Бегство никогда ни к чему не приводило,
Faccio entrare un po' di luce, vedo chiaramente
Впускаю немного света, вижу ясно
E attraverso il fuoco anche senza te
И пройду через огонь даже без тебя.
Ricordo che ho sorriso nel guardarti,
Я помню, как улыбалась, глядя на тебя,
Ma senza una parola, nemmeno una parola
Но без единого слова, ни единого слова.
Trascinato dal vento l'ho visto andar via
Уносимый ветром, я видела, как ты уходишь,
La strada che aveva nel cuore era troppo diversa dalla mia
Дорога, что была в твоем сердце, слишком отличалась от моей.
Il passo distante da qui
Шаг, отдаляющий нас,
Nel poco che resta di lui
В том малом, что осталось от тебя,
Soltanto un silenzio profondo racconta di noi
Лишь глубокая тишина рассказывает о нас.
Io lo so che posso correre più forte
Я знаю, что могу бежать быстрее,
Fino a spingermi lontano più di te da te,
До тех пор, пока не уйду дальше тебя от тебя,
Lontano da te
Дальше от тебя.
Scappare non è mai servito a niente,
Бегство никогда ни к чему не приводило,
Faccio entrare un po' di luce, vedo chiaramente
Впускаю немного света, вижу ясно.
Ma attraverso il fuoco non si scalderà
Но сквозь огонь не согреется
La mano che non vuole più cercati
Рука, которая больше не хочет искать тебя.
E non sarò più sola, da sola ma non sola
И я больше не буду одна, одна, но не одинока.
Lontano da te
Дальше от тебя.
Scappare non è mai servito a niente,
Бегство никогда ни к чему не приводило,
Faccio entrare un po' di luce, vedo chiaramente
Впускаю немного света, вижу ясно.
Ma attraverso il fuoco non si scalderà
Но сквозь огонь не согреется
La mano che non vuole più cercati
Рука, которая больше не хочет искать тебя.
E non sarò più sola, da sola ma non sola
И я больше не буду одна, одна, но не одинока.
E' passato l'inverno, è volato via
Прошла зима, улетела,
C'è un raggio di sole che è in cerca di casa mia
Солнечный луч ищет мой дом.





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.