Andrea Mirò - Hey Cowboy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Mirò - Hey Cowboy




Hey Cowboy
Hey Cowboy
Hey cowboy, l'ultima frontiera è più vicina
Hey cowboy, the last frontier is getting nearer
Hey cowboy, è quella che si vede azzurra sulla tua piscina
Hey cowboy, it's one that you can see in the azure of your swimming pool
La rispettabile casa di un rispettabile uomo
The respectable house of a respectable man
Che crede molto nel giudizio e poco, molto poco nel perdono
Who believes so much in judgment and very little, very little in forgiveness
Hey cowboy, il tuo ferro nuovo è sicurezza nelle mani
Hey cowboy, your new iron is security in your hands
Coraggio e paura non sai più tracciarne i confini
Courage and fear, you no longer know the boundaries
Un rispettabile uomo e un rispettabile mezzo
A respectable man and a respectable means
La giusta dosa di difesa, il tutto garantito al giusto prezzo
The right dose of defense, all guaranteed at the right price
Forte come il destino che adesso appartiene a te
Strong as the fate that now belongs to you
Confondi come un bambino una storia racchiusa in
You confuse, like a child, a story within itself
Veloce e un solo errore tradisce e non perdonerà
Fast and only one mistake betrays and it will not forgive
Soltanto chi mira dritto al cuore alla fine si salverà
Only those who aim straight to the heart will be saved in the end
Cowboy!
Cowboy!
Hey cowboy, è stata una legittima difesa
Hey cowboy, it was legitimate self-defense
Un colpo chiude in un momento la partita
A shot that ends the game in an instant
Un insensato finale, la prevedibile sorte
A senseless end, the predictable fate
Di ha creduto ciecamente di aver giocato bene le sue carte
He who blindly believed that he had played his cards well
Questa è la piccola trincea in cui ti sei rinchiuso
This is the little trench you barricaded yourself in
Soldato addestrato, ma povero illuso
Trained soldier, but poor deluded one
E nonostante tutto sei fiero di te stesso
And despite everything, you're proud of yourself
Forte di quella fede che avvicina lontani eroi
Strong in that faith that brings distant heroes close
Giusto o sbagliato non si chiede, non si domanda mai
Right or wrong isn't asked, it's never questioned
Veloce e un solo errore tradisce e non perdonerà
Fast and only one mistake betrays and it will not forgive
Soltanto chi tira dritto al cuore alla fine si salverà
Only those who shoot straight to the heart will be saved in the end
Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!
Cowboy!





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.