Andrea Mirò - Il Mio Amico Dario - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Mirò - Il Mio Amico Dario




Il Mio Amico Dario
My Friend Dario
Lui non è
He's not
Un uomo che ti parlerà di
A man who will talk to you about himself
Il mio amico Dario
My friend Dario
Perché ha
Because he has
Un fiore e ne nasconde la metà
A flower and he hides half of it
Il mio amico Dario
My friend Dario
Lui sa
He knows
Come cambia il mondo
How the world changes
E ci starà
And he will be there
Col migliore vestito che ha
With the best clothes he has
Tra il sorriso di chi sarà così la vita
Among the smiles of those who will be the life
Niente malinconie
No melancholy
Domani arriverà
Tomorrow will come
Ti cercherà
She will seek you
Come la fotografia
Like the photograph
Che hai fatto con chi
That you took with someone who
Ti ha lasciato qui solo
Left you all alone
Ma non scolora mai
But it never fades
Non passa mai
It never goes away
Se ne va
He's going away
Ma quando avrò bisogno ci sarà
But when I need him he will be there
Il mio amico Dario
My friend Dario
Perché ha
Because he has
Il dono della sensibilità
The gift of sensitivity
Il mio amico Dario
My friend Dario
Lui sa
He knows
E presta il fianco a chi non ha
And he lends his side to those who do not have
Sentimenti o fragilità
Feelings or fragility
E il sorriso di chi sa cos'è la vita
And the smile of those who know what life is
Niente malinconie
No melancholy
Il domani vuole te
Tomorrow wants to you
Perché non c'è
Because there's not
Solo una fotografia
Just a photograph
Che parla di chi
That talks about those who
Ti ha lasciato qui solo
Left you all alone
E non scolora mai
And it never fades
Non passa mai
It never goes away
Io ti credo
I believe you
Io che ti vedo come sei
I who see you as you are
Perché se parlo di te
Because if I speak about you
Io vedo molte parti di me
I see many parts of me
C'è in te il sorriso di chi sa cos'è la vita
There is in you the smile of those who know what life is
Niente malinconie
No melancholy
Domani arriverà
Tomorrow will come
Ti cercherà
She will seek you
Senza la fotografia
Without the photograph
Che hai fatto con chi
That you took with someone who
Ti ha lasciato qui solo
Left you all alone
Niente malinconie
No melancholy
Il domani vuole te
Tomorrow wants you
Perché non c'è
Because there's not
Solo una fotografia
Just a photograph
Ci sei anche tu
There are you too
E non rimani più solo
And you are no longer alone
Tutto ci passa via
Everything leaves us
Ci porta via
Carries us away
Lui non è un uomo come tanti
He's not a man like many others
Ma lui c'è, è il mio amico Dario
But he's there, he's my friend Dario





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.