Andrea Mirò - Il Mio Amico Dario - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Mirò - Il Mio Amico Dario




Il Mio Amico Dario
Мой друг Дарио
Lui non è
Он не тот
Un uomo che ti parlerà di
Кто будет говорить о себе
Il mio amico Dario
Мой друг Дарио
Perché ha
Потому что у него
Un fiore e ne nasconde la metà
Есть цветок, и он скрывает половину
Il mio amico Dario
Мой друг Дарио
Lui sa
Он знает
Come cambia il mondo
Как меняется мир
E ci starà
И он будет там
Col migliore vestito che ha
В самом лучшем своем наряде
Tra il sorriso di chi sarà così la vita
С улыбкой того, кто знает, что такое жизнь
Niente malinconie
Никакой печали
Domani arriverà
Завтра наступит
Ti cercherà
Она найдет тебя
Come la fotografia
Как фотография
Che hai fatto con chi
Которую ты сделал с тем
Ti ha lasciato qui solo
Кто оставил тебя здесь одного
Ma non scolora mai
Но она никогда не поблекнет
Non passa mai
И никогда не пройдет
Se ne va
Он уйдет
Ma quando avrò bisogno ci sarà
Но когда мне понадобится, он будет рядом
Il mio amico Dario
Мой друг Дарио
Perché ha
Потому что у него
Il dono della sensibilità
Дар чувствительности
Il mio amico Dario
Мой друг Дарио
Lui sa
Он знает
E presta il fianco a chi non ha
И протягивает руку тем, у кого нет
Sentimenti o fragilità
Чувств или уязвимости
E il sorriso di chi sa cos'è la vita
И с улыбкой того, кто знает, что такое жизнь
Niente malinconie
Никакой печали
Il domani vuole te
Завтра хочет тебя
Perché non c'è
Потому что нет
Solo una fotografia
Только одной фотографии
Che parla di chi
Которая говорит о том
Ti ha lasciato qui solo
Кто оставил тебя здесь одного
E non scolora mai
Она никогда не поблекнет
Non passa mai
И никогда не пройдет
Io ti credo
Я верю тебе
Io che ti vedo come sei
Я вижу тебя таким, какой ты есть
Perché se parlo di te
Потому что, когда я говорю о тебе
Io vedo molte parti di me
Я вижу многие мои собственные стороны
C'è in te il sorriso di chi sa cos'è la vita
В тебе есть улыбка того, кто знает, что такое жизнь
Niente malinconie
Никакой печали
Domani arriverà
Завтра наступит
Ti cercherà
Она найдет тебя
Senza la fotografia
Без фотографии
Che hai fatto con chi
Которую ты сделал с тем
Ti ha lasciato qui solo
Кто оставил тебя здесь одного
Niente malinconie
Никакой печали
Il domani vuole te
Завтра хочет тебя
Perché non c'è
Потому что есть
Solo una fotografia
Не только фотография
Ci sei anche tu
Есть и ты
E non rimani più solo
И ты больше не останешься один
Tutto ci passa via
Все это пройдет
Ci porta via
Унесет нас
Lui non è un uomo come tanti
Он не такой, как многие
Ma lui c'è, è il mio amico Dario
Но он есть, это мой друг Дарио





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.