Andrea Mirò - Il centro dei pensieri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Mirò - Il centro dei pensieri




Il centro dei pensieri
Центр мыслей
Ci sarebbe da imbiancare
Нужно бы побелить
Fare ordine e buttare
Навести порядок и выбросить
Quello che non fa più parte di me
То, что больше не имеет ко мне отношения
Quante pile di giornali
Сколько стопок газет
Sopra tavolo e scaffali
На столе и полках
Guarda quanta confusione che c'è
Посмотри, какая вокруг неразбериха
Non mi ci ritrovo più
Я больше не нахожу себя здесь
Tra giorni che non passano mai
Среди дней, которые тянутся бесконечно
Ho bisogno di cambiare
Мне нужно измениться
Inventare e camminare
Придумать новый путь и идти по нему
Lungo gli argini del fiume che è in me
Вдоль берега реки, что внутри меня
Oltre i muri da passare
Преодолевая стены
Per poter allontanare
Чтобы избавиться
Il ricordo terminale di te
От последних воспоминаний о тебе
Perché non sarà un'assenza
Потому что никакая пустота
A rovinare il tempo che ho
Не сможет испортить мое время
C'è una costruzione in corso
Все в процессе созидания
Non ho perso tempo e voglia
Я не тратила впустую время и желание
Fuori il mondo mi assomiglia
Мир снаружи похож на меня
E mi sta venendo incontro
И он идет мне навстречу
Questo è il centro dei pensieri
Это центр мыслей
Ieri non c'è più
Вчера больше нет
Perché ieri c'eri solo tu
Ведь вчера был только ты
Soltanto tu (nobody else)
Только ты (никто другой)
Da solo tu (nobody else)
Лишь ты один (никто другой)
Cominciare a cancellare
Начать стирать
I ricordi del passato
Воспоминания о прошлом
Tutto il mondo si è cambiato da
Весь мир изменился сам по себе
Lungo i fili del destino che ci spostano il cammino
Вдоль нитей судьбы, что направляют наш путь
Quando un'altra spiegazione non c'è
Когда нет иного объяснения
Ma la verità non è
Но истина это не
Una parola è molto di più
Одно слово, это гораздо больше
C'è una costruzione in corso
Все в процессе созидания
Non ho perso, non ho perso
Я не теряла, не теряла
Questo è il centro dei pensieri
Это центр мыслей
Ieri non c'è più
Вчера больше нет
Perché ieri c'eri solo tu
Ведь вчера был только ты
Soltanto tu (nobody else)
Только ты (никто другой)
Da solo tu (nobody else)
Лишь ты один (никто другой)
Soltanto tu
Только ты





Writer(s): Enrico Ruggeri, Luigi Schiavone, Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.