Andrea Mirò - Il sogno dell'astronauta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Mirò - Il sogno dell'astronauta




Il sogno dell'astronauta
Мечта астронавта
Più grande del più profondo mare
Больше, чем самое глубокое море
Così maestoso che ci puoi annegare
Настолько величественно, что можно в нём утонуть
Nell'immenso spazio guardo fuori
В бескрайнем пространстве я смотрю наружу
Duecentoventimila stelle
Двести двадцать тысяч звёзд
Impresse nei miei occhi e sulla pelle
Впечатаны в мои глаза и на коже
A tempestare di diamanti il cielo
Усеивая небо алмазами
Non ero ancora nato, ma
Я ещё не родился, но
Son certo che da qualche parte
Я уверен, что где-то там
C'era scritto il mio destino
Было написано моё предназначение
Vestito come un angelo
Одетый как ангел
Un aviatore e il suo veliero
Лётчик и его парусник
Cavalcando l'infinito
Оседлавшие бесконечность
Sogno ad occhi aperti il mondo che vorrei
Я наяву мечтаю о мире, который хочу
Dove ho messo da parte un angolo per noi
Где я уделил уголок для нас
Se vuoi
Если ты хочешь
E ogni lacrima di pioggia
И каждая слеза дождя
Sulle curve della terra
На изгибах земли
Cade lentamente, e quando tornerò
Медленно падает, и когда я вернусь
Io ti racconterò
Я тебе расскажу
Girando i fogli al calendario
Перелистывая страницы календаря
Non mi ricordo più che giorno è
Я уже не помню, какой сегодня день
L'ultimo tramonto è forse ieri?
Последний закат был вчера?
Se vuoi saperlo, a volte canto
Если ты хочешь знать, я иногда пою
Perché del mio silenzio sono stanco
Потому что устал от своего молчания
Il vuoto è più potente del rumore
Пустота сильнее шума
Illuminato dalla vita
Озарённый жизнью
Nell'universo sconosciuto
В неизведанной вселенной
C'è il contatto con l'eternità
Находится связь с вечностью
E ho viaggiato a 1000 chilometri da qui
И я путешествовал в 1000 километрах отсюда
Dove freddo e fuoco fan cambiare idea
Где холод и огонь заставляют передумать
Ho volato col mio corpo
Я летал своим телом
Sopra il buio dei pianeti
Над мраком планет
Nella scia luminescente degli anelli
В светящемся следе колец
Che tu non vedi
Которых ты не видишь
Dimmi, ci credi?
Скажи, ты веришь?
Sul vetro della mia finestra tonda
На стекле моего круглого иллюминатора
Ho disegnato un sole
Я нарисовал солнце
Per quando il sole gira e non c'è più
Для того времени, когда солнце зайдёт и больше не будет
Ma ho sognato e sogno il mondo che vorrei
Но я мечтал и мечтаю о мире, который хочу
Dove ho messo da parte un posto anche per noi
Где я отведу место для нас
Se vuoi
Если ты хочешь
dolore rimpianto
Ни боли, ни сожаления
Alla fine del racconto
В конце рассказа
Ci potremo ritrovare ancora qui
Мы сможем снова встретиться здесь
Ridere ancora
Снова смеяться
Vivere ancora
Снова жить





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.