Paroles et traduction Andrea Mirò - L'ultimo uomo
L'ultimo uomo
The Last Man
Da
solo
senza
alibi
Alone
without
an
alibi
Non
hai
risposte
né
difese
You
have
no
answers
or
defenses
Hai
già
passato
i
limiti
You
have
already
crossed
the
line
E
paghi
tu
le
spese
And
you
pay
the
price
Della
solitudine
Of
loneliness
E
tutto
ciò
che
ti
sta
a
fianco
And
all
that
is
beside
you
E
sei
stanco
di
guardarti
And
you
are
tired
of
looking
at
yourself
E
di
commiserarti
And
feeling
sorry
for
yourself
Il
tuo
respiro
è
debole
Your
breath
is
faint
Perché
non
sai
amare
il
vento
Because
you
don't
know
how
to
love
the
wind
E
la
tua
bocca
mastica
And
your
mouth
chews
Parole
senza
accento
Words
without
an
accent
Il
tuo
calore
umano
Your
human
warmth
È
già
ridotto
sotto
zero
Is
already
reduced
below
zero
E
non
c'è
più
nessuno
che
abbia
voglia
And
there
is
no
one
left
who
wants
to
Di
capire
e
di
ascoltarti
Understand
and
listen
to
you
Solo
come
l'ultimo
uomo
Lonely
like
the
last
man
Sulla
faccia
della
terra
On
the
face
of
the
earth
Un
cattivo
mercenario
An
evil
mercenary
Che
ha
già
perso
la
sua
guerra
Who
has
already
lost
his
war
Le
rovine
fumano
senza
via
di
redenzione
The
ruins
smoke
with
no
way
of
redemption
Solo
come
l'ultimo
uomo
che
rimane
Lonely
like
the
last
man
remaining
Senza
treno
né
stazione
With
no
train
or
station
Stai
pagando
il
conto
You
are
paying
the
bill
E
lo
paghi
un
po'
per
volta
And
you
pay
it
a
little
at
a
time
Tutto
in
taglio
piccolo
All
in
small
change
E
non
hai
più
scelta
And
you
have
no
choice
Il
tuo
morale
scende
Your
morale
is
down
È
già
finito
sotto
zero
It's
already
below
zero
E
non
dipende
più
dai
tuoi
rimpianti
And
it
no
longer
depends
on
your
regrets
Ma
dai
troppo
errori
But
on
your
many
mistakes
Solo
come
l'ultimo
uomo
Lonely
like
the
last
man
Sulla
faccia
della
terra
On
the
face
of
the
earth
Un
cattivo
pugile
An
evil
boxer
Che
i
colpi
a
vuoto
invano
sferra
Who
throws
punches
in
vain
Gli
spettatori
fischiano
The
audience
boos
Senza
partecipazione
Without
sympathy
Solo
come
l'ultimo
uomo
che
rimane
Lonely
like
the
last
man
remaining
Senza
treno
né
stazione
With
no
train
or
station
Muto
e
battuto
Mute
and
beaten
Questa
è
la
battaglia
che
hai
perduto
This
is
the
battle
you
have
lost
Sulle
ferite
il
sale
Salt
on
your
wounds
Nella
vita
arriva
il
conto
The
bill
comes
due
in
life
Quando
agli
altri
si
fa
male
When
you
hurt
others
Solo
come
l'ultimo
uomo
Lonely
like
the
last
man
Sulla
faccia
della
terra
On
the
face
of
the
earth
Un
cattivo
mercenario
An
evil
mercenary
Che
ha
già
perso
la
sua
guerra
Who
has
already
lost
his
war
Le
rovine
fumano
senza
via
di
redenzione
The
ruins
smoke
with
no
way
of
redemption
Solo
come
l'ultimo
uomo
che
rimane
Lonely
like
the
last
man
remaining
Senza
treno
né
stazione
With
no
train
or
station
Come
l'ultimo
uomo
che
rimane
Like
the
last
man
remaining
Senza
treno
né
stazione
With
no
train
or
station
Come
l'ultimo
uomo
che
rimane
Like
the
last
man
remaining
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberta Mogliotti
Album
La La La
date de sortie
28-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.