Andrea Mirò - La pioggia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Mirò - La pioggia




La pioggia
Дождь
C'è un'immensità stellare
Есть бескрайность звездная,
Che si manifesterà
Которая проявится
Lungo un sogno verticale
В вертикальном сне,
Che nessuno capirà
Который никто не поймет.
C'è un estremo sentimento
Есть крайнее чувство,
Che dividere non puoi
Которое ты не можешь разделить,
Misterioso smarrimento
Загадочное замешательство,
Dentro noi, sopra noi
Внутри нас, над нами.
Prova a rimanere in lungo margine
Попробуй остаться на дальнем крае,
E di mutamenti non ce n'è
И нет никаких изменений,
Prova a ricadere dentro al limite
Попробуй вернуться в пределы,
Poco da vedere, niente da tenere perché
Немногое увидеть, нечего держать, потому что
Ma la pioggia passerà, con il tempo passerà
Но дождь пройдет, со временем пройдет,
E ti chiamano fuori da qui
И тебя зовут отсюда,
Cambia gli abiti che hai
Смени одежду,
Per la vita che vorrai
На ту жизнь, которую ты хочешь,
Ti vogliono, sono già qui
Они хотят тебя, они уже здесь.
C'è una dignità nascosta
Есть скрытое достоинство,
Che non ci abbandona mai
Которое никогда нас не покидает,
La coscienza è predisposta
Сознание запрограммировано,
Anche quando non lo sai
Даже когда ты этого не знаешь.
C'è una piccola ricchezza
Есть маленькое богатство,
Nelle grandi povertà
В большой бедности,
Lungo strade d'incertezza
На неопределенных дорогах
Ancora ti accompagnerà
Оно все еще будет сопровождать тебя.
Prova a rimanere dietro l'angolo
Попробуй остаться за углом,
Luce da vedere non ce n'è
Света, который можно было бы увидеть, нет,
Prova a rivedere lo spettacolo
Попробуй пересмотреть спектакль,
Niente da capire, niente da tenere perché
Нечего понимать, нечего держать, потому что
Ma la pioggia passerà, con il tempo passerà
Но дождь пройдет, со временем пройдет,
Ti chiamano fuori da qui
Тебя зовут отсюда,
Cambia gli abiti che hai
Смени одежду,
Per la vita che vorrai
На ту жизнь, которую ты хочешь,
Ti vogliono, sono già qui
Они хотят тебя, они уже здесь.
Prova a rimanere in lungo margine
Попробуй остаться на дальнем крае,
Se di mutamenti non ce n'è più
Если больше нет никаких изменений,
Prova a ricadere dentro al limite
Попробуй вернуться в пределы,
Quello da vedere adesso sei tu
То, что сейчас нужно видеть, это ты.
Prova a rimanere dietro l'angolo
Попробуй остаться за углом,
Luce da vedere non ce n'è mai
Света, который можно было бы увидеть, нет,
Prova a rivedere lo spettacolo
Попробуй пересмотреть спектакль,
Prima del finale ci sarai
Перед финалом ты еще будешь.
Ma la pioggia passerà, con il tempo passerà
Но дождь пройдет, со временем пройдет,
Ti chiamano fuori da qui
Тебя зовут отсюда,
Cambia gli abiti che hai
Смени одежду,
Per la vita che vorrai
На ту жизнь, которую ты хочешь,
Ti vogliono, sono già qui
Они хотят тебя, они уже здесь.
Ma la pioggia passerà, con il tempo passerà
Но дождь пройдет, со временем пройдет,
Ti chiamano fuori da qui
Тебя зовут отсюда.





Writer(s): Roberta Mogliotti, Enrico Ruggeri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.