Andrea Mirò - La scelta di Silvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Mirò - La scelta di Silvia




La scelta di Silvia
Silvia's Choice
Pareti bianche di corsia
White walls of the hallway
L'odore scivola dentro me
The smell creeps inside me
Nessuna convinzione mia
No convictions of my own
Sulla vita che c'è
About the life that is
E sono qui, stavolta qui
And I'm here, this time here
Sola possibilità [...]
Only possibility [...]
Un altro quarto d'ora in più
Another quarter of an hour
Ma non si cambia idea
But you can't change your mind
Nemmeno se ci fossi tu
Not even if you were here
Qui non si cambia idea
Here you can't change your mind
E intanto passano da qua
And in the meantime they pass by
Storie simili con la mia
Stories similar to mine
E nuove stanche umanità
And new tired humanity
Ma non possiamo andare via
But we can't leave
E siamo qui, per forza qui
And we're here, by force here
Con un bagaglio in noi
With baggage within us
Questa mattina siamo qui
This morning we are here
Con uno sbaglio in noi
With a mistake within us
La vita ci ha portato qui
Life has brought us here
È troppo tardi ormai
It's too late now
Non puoi volare via da qui
You can't fly away from here
E tu lo sai fin troppo
And you know it all too well
Ma tra mezz'ora sarò via
But in half an hour I'll be gone
Con l'aria fredda contro me
With the cold air against me
E voglio camminare fino
And I want to walk until
A che finisca questo inverno, io
This winter ends, me
Ma siamo ancora tutte qui
But we're still all here
Già trasformate un po'
Already transformed a little
E siamo sole insieme qui
And we're alone together here
E non mi scorderò
And I will not forget
Di quanta vita resta qui
How much life remains here
Lungo i silenzi di una camera
Along the silences of a room





Writer(s): Enrico Ruggeri, Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.