Andrea Mirò - Lavo le mani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Mirò - Lavo le mani




Lavo le mani
Wash my Hands
Lungo forti strade tempo fa
Along strong roads long ago
Una ragazzina andò in città
A young girl went to the city
Il rumore la colpì
The noise hit her
Che paura quando fu
So scared when she got there
Ma la vita correva con lei
But life was running with her
Un ambientamente sul metrò
A setting on the subway
Nella luce chiara dei bistrot
In the bright light of the bistros
Tra benzina e macchine
Between gas and cars
Strade e colori non suoi
Roads and colors not her own
E parole anche quando non vuoi
And words even when you don't want them
Me ne vado via, non è per me
I'm going away, it's not for me
Non fa per me
It's not for me
Me ne vado via
I'm going away
Da questa corsa senza soste
From this non-stop race
Lavo le mani, provo domani
I wash my hands, I try tomorrow
A ricominciare da qui
To start again from here
Sola da qui
Alone from here
Falchi senza il minimo fair play
Falcons without a shred of fair play
Con artigli bianchi su di lei
With white talons on her
Ma lei no, non cambiò
But she didn't change
Ramo che non si piegò
Branch that didn't bend
C'era tanto da fare per lei
There was so much to do for her
Io non vado via
I'm not going away
Rimango qui
I'm staying here
Io mi fermo qui
I'm stopping here
Io non vado via
I'm not going away
Mi porto dentro ancora il sole
I still carry the sun inside me
Lavo le mani, provo domani
I wash my hands, I try tomorrow
Lungo le vetrine mi sto guardando
I'm watching myself along the shop windows
Camminando
Walking
Quello che vedo, quello che vedo
What I see, what I see
È che c'è la vita che sta girando ancora intorno
Is that life is still going around
Lavo le mani, provo domani
I wash my hands, I try tomorrow
Perché c'è la vita che sta girando ancora intorno
Because life is still going around





Writer(s): Enrico Ruggeri, Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.