Andrea Mirò - Lettera In Settembre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Mirò - Lettera In Settembre




Lettera In Settembre
September Letter
Madre, io credevo facile camminare un po' per conto mio
Mother, I thought it was easy to walk a bit on my own
Sollevata dal portare addosso questo nome che non mi rassomiglia più
Unburdened by carrying this name that doesn't resemble me anymore
Madre, adesso devo scriverti, la mia corsa è troppo lunga
Mother, now I have to write to you, my run is too long
E sono troppo stanca, stanca di sentire il suono che fa
And I'm too tired, tired of hearing the sound it makes
Un passo dietro l'altro e, dietro a me
One step after another and, behind me
Piove e tutto il resto è già...
It rains and everything else is already...
Qui, questa è la realtà, niente di speciale
Here, this is reality, nothing special
Solo una bugia che l'acqua laverà
Just a lie that the water will wash away
Forse è solo il mio debole racconto,
Maybe it's just my feeble story,
Ciò che sento, ma io so che ti lascerò qui
What I feel, but I know I'll leave you here
Se potessi ti direi di me, della mia anima di vetro, che
If I could, I would tell you about me, about my soul of glass, that
Se soltanto tu la sfiori si frantuma e cade
If you just touch it, it shatters and falls
In piccoli bagliori, piccole scie
Into little flashes, little streaks
Troppe le illusioni, ma sono mie
Too many illusions, but they're mine
E forse non le troverai...
And maybe you won't find them...
Qui, questa è la realtà, niente di speciale
Here, this is reality, nothing special
Rabbia scura che l'acqua laverà
Dark anger that the water will wash away
Forse è solo il mio giovane tormento, ciò che sento
Maybe it's just my young torment, what I feel
Ma io oggi riparto da qui
But today I start again from here
Ho un diario chiuso sotto chiave, scrivo tutti i giorni per un po'
I have a diary locked under key, I write every day for a while
Fragile compagnia: è ciò che puoi tenere di me
Fragile company: it's what you can keep of me
Qui, questa è la realtà, niente di speciale
Here, this is reality, nothing special
Rabbia scura che l'acqua laverà
Dark anger that the water will wash away
Forse è solo il mio giovane tormento, ciò che sento dentro
Maybe it's just my young torment, what I feel inside
Ma io oggi riparto da qui
But today I start again from here





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.