Andrea Mirò - Preghierina Dell' Infame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Andrea Mirò - Preghierina Dell' Infame




Preghierina Dell' Infame
Молитва мерзавца
Dio delle battaglie,
Бог сражений,
Fa' che il nemico sia sordo, legato, imbavagliato e cieco
Сделай так, чтобы враг был глухим, связанным, заплеванным и слепым
Dio delle vittorie,
Бог побед,
Dio delle grandi cose dette, promesse e poi non mantenute
Бог больших дел, сперва обещанных, а потом не осуществлённых
Dio della vergogna, Dio che il ricatto insegna
Бог стыда, Бог, научивший меня шантажу
Dio che ha già tradito prima di avere amato
Бог, который уже предал, даже не полюбив
Portami ricchezze a fiumi
Принеси мне богатство рекой
Dammi più certezze facili
Дай мне больше лёгких гарантий
Toglimi quel peso greve
Сними этот тяжёлый пресс,
Che la vita appoggia
Который жизнь кладёт
Fallo un po' più lieve
Сделай его немного легче
Non sopporto più la fatica di accettare tutto come viene e va
Я больше не выношу мучений принять всё, как оно приходит и уходит
Ah no, io non sarò quello che si toglierà il cappello
А нет, я не из тех, кто снимает шляпу
Ma tu dimmi cosa fare e lo farò
Но ты скажи мне, что сделать, и я сделаю
Dio della violenza, Dio del rancore,
Бог насилия, Бог обиды,
Che noia la gente che grida e si dispera
Как надоели эти люди, которые кричат и расстраиваются
Dio dell'egoismo con la tua forza si gioca
Бог эгоизма, твоей силой играют
E si vince, sia tutto molto prima e meglio
И побеждают, чтобы всё стало гораздо раньше и лучше
La modestia uccide e la coscienza pure
Скромность убивает, и совесть тоже
Non voglio sentire le solite paure
Я не хочу больше слушать эти привычные страхи
Dicono che è bello dare
Говорят, что хорошо давать
Ma lo è ancor di più ricevere
Но гораздо лучше получать
Toglimi la differenza tra bene e male
Убери это различие между добром и злом
So che posso farne senza
Я знаю, что смогу обойтись без этого
Non sopporto più la fatica di accettare tutto come viene e va
Я больше не выношу мучений принять всё, как оно приходит и уходит
Non sarò io quello buono che domanderà perdono
Я не буду этим хорошим, который попросит прощения
Ma tu dimmi cosa fare e lo farò
Но ты скажи мне, что сделать, и я сделаю
Dammi strategie speciale
Дай мне особенную тактику
E il nemico non saprà
И враг не узнает
Rendi scuri i miei occhiali
Зачерни мои очки,
Che sembri bianco cera
Чтобы я показался белым как воск
L'anima che è nera
Чёрная душа
Non sopporto più la fatica di accettare tutto come viene e va
Я больше не выношу мучений принять всё, как оно приходит и уходит
Ah no, io non sarò quello che si toglierà il cappello
А нет, я не из тех, кто снимает шляпу
Ma tu dimmi cosa fare e lo farò
Но ты скажи мне, что сделать, и я сделаю
Non sopporto più la fatica di accettare tutto come viene e va
Я больше не выношу мучений принять всё, как оно приходит и уходит
Non sarò io quello buono che domanderà perdono
Я не буду этим хорошим, который попросит прощения
Ma tu dimmi cosa fare e lo farò
Но ты скажи мне, что сделать, и я сделаю





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.