Paroles et traduction Andrea Mirò - Previsioni del tempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Previsioni del tempo
Weather Forecast
Pare
che
si
muovano
anticicloni
venuti
dal
mare
del
Nord
It
seems
like
anticyclones
are
moving
in
from
the
North
Sea
Che
ci
portano
temperature
che
scendono
sotto
la
media
stagionale
Bringing
us
temperatures
that
are
falling
below
seasonal
averages
E
normale
non
è
questo
freddo
costante,
quando
tu
non
ci
sei
And
this
constant
cold
isn't
normal,
when
you're
not
here
Dal
canale
d'Otranto
perturbazioni
From
the
Strait
of
Otranto,
disturbances
Ventose
interessano
il
madre
Adriatico
Windy,
will
affect
the
Adriatic
Sea
Stratificate,
le
nuvole
guardano
giù
Layered,
the
clouds
look
down
Temporali
poco
dopo
le
tre,
Thunderstorms
shortly
after
three,
Sono
lacrime
in
cielo,
sovrapposte
alle
mie
They're
tears
in
the
sky,
superimposed
on
mine
Voi,
se
potete,
no,
All
of
you,
if
you
can,
don't,
Non
mettetevi
in
viaggio
se
non
per
estrema
necessità
Don't
start
traveling
unless
it's
absolutely
necessary
Io
sto
parlando,
I'm
talking,
Ma
il
mio
cuore
se
ne
va,
lungo
fiumi
e
montagne
che
non
vedo
But
my
heart
is
going
away,
along
rivers
and
mountains
that
I
don't
see
Io
sto
morendo
qui
e
si
muove
da
I'm
dying
here
and
it's
moving
from
Qui
la
corrente
discendente
che
è
in
me
Here
the
undercurrent
that's
inside
me
Piogge
che
si
annunciano
sopra
i
rilievi
montuosi
con
intensità
Rain
that's
predicted
over
mountainous
terrain
with
intensity
Sarà
difficile
avere
il
sole
da
ora
per
tutto
il
weekend
It
will
be
difficult
to
have
sunshine
from
now
for
the
whole
weekend
Come
quando
mi
portavi
con
te,
Like
when
you
took
me
with
you,
Prevedevo
il
mio
tempo
che
stavolta
non
c'è
I
could
predict
my
weather,
that
this
time
isn't
here
Voi,
se
potete,
no,
All
of
you,
if
you
can,
don't,
Non
mettetevi
in
viaggio
se
non
per
estrema
necessità
Don't
start
traveling
unless
it's
absolutely
necessary
Io
sto
parlando,
I'm
talking,
Ma
il
mio
cuore
se
ne
va
su
tramonti
e
orizzonti
che
non
vedo
But
my
heart
is
going
away
to
sunsets
and
horizons
that
I
don't
see
Io
sto
morendo
qui
e
si
muove
da
I'm
dying
here
and
it's
moving
from
Qui
la
corrente
discendente
che
è
in
me
Here
the
undercurrent
that's
inside
me
Io
sto
parlando,
I'm
talking,
Ma
il
mio
cuore
se
ne
va
su
tramonti
e
orizzonti
che
non
vedo
But
my
heart
is
going
away
to
sunsets
and
horizons
that
I
don't
see
Io
sto
morendo
qui
e
si
muove
da
qui
I'm
dying
here
and
it's
moving
from
here
La
corrente
discendente
che
dentro
di
me
The
undercurrent
that's
inside
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrico Ruggeri, Roberta Mogliotti
Album
La La La
date de sortie
28-01-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.