Andrea Mirò - Una vita migliore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Andrea Mirò - Una vita migliore




Una vita migliore
A Better Life
Voleva vivere una vita migliore
She wanted to live a better life
Volava viverla lontano da qui
She wanted to live it far away from here
Cercò di avere un nuovo lasciapassare
She tried to get a new passport
E la coscienza le rispose di
And her conscience told her yes
Vedrai, si vive anche così
You'll see, you can live this way too
Senza voltarsi mai
Without ever turning back
E cambia la realtà che il vento scava in noi
And change the reality that the wind digs into us
L'impronta dentro poi si perde lieve
The imprint inside then fades gently
Dimenticare qual è il proprio nome
Forget what your name is
Perché ogni nome ha il suo destino, lo so
Because every name has its own destiny, I know
Perché il futuro non ascolta ragione
Because the future does not listen to reason
E cancellare ciò che è stato si può
And what has been can be erased
Vedrai, si vive anche così
You'll see, you can live this way too
Senza lasciare mai che vinca la realtà
Without ever letting reality win
Se il vento scava in noi
If the wind digs into us
L'impronta dentro poi si perde lieve
The imprint inside then fades gently
Non si può chiudere in casa un temporale
You can't shut a storm in the house
Quando cambia l'aria, ti porta con
When the air changes, it takes you with it
Non mi trattenere, lasciami volare via
Don't hold me back, let me fly away
Il vento arriva
The wind is coming
Vedrai, si vive anche così
You'll see, you can live this way too
Senza voltarsi mai
Without ever turning back
E cambia la realtà che il vento scava in noi
And change the reality that the wind digs into us
Che non vogliamo mai che vinca la realtà
That we never want reality to win
L'impronta dentro poi si perde lieve
The imprint inside then fades gently





Writer(s): Roberta Mogliotti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.