Paroles et traduction Andrea Nardinocchi - Q.K.V.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
guardi
come
fossi
la
persona
piu
incredibile
del
mondo
You
look
at
me
like
I'm
the
most
amazing
person
in
the
world
Ed
io
ci
credo
perché
ne
ho
bisogno
And
I
believe
it
because
I
need
to
Contare
quanti
passi
faccio
in
un
secondo
Counting
how
many
steps
I
take
in
a
second
E
illudermi
che
non
sono
solo
un
sogno
And
deluding
myself
that
I'm
not
just
a
dream
E
andare
in
fondo
con
il
mondo
fino
in
fondo
And
going
all
the
way
down
to
the
bottom
of
the
world
E
fare
la
musica
piu
bella
di
un
sogno
And
making
the
most
beautiful
music
of
a
dream
Vorrei
vivere
per
sempre
e
poi
vedere
cambiare
il
mondo
I
want
to
live
forever
and
see
the
world
change
Smetterla
di
vivere
di
notte
e
poi
morire
di
giorno
Stop
living
at
night
and
then
die
in
the
morning
Quello
che
voglio
stare
meglio
senza
aver
piu
bisogno
di
un
foglio
What
I
want
is
to
be
better
without
needing
a
sheet
of
paper
anymore
Quello
che
voglio,
stare
sveglio
senza
aver
piu
bisogno
di
un
sogno
What
I
want
is
to
stay
awake
without
needing
a
dream
anymore
Restare
calmo
quando
si
alza
la
temperatura
Stay
calm
when
the
temperature
rises
E
il
cuore
come
un'arma
senza
la
sicura
And
the
heart
like
a
weapon
without
a
safety
Porte
in
faccia
senza
serratura
Closed
doors
with
no
lock
Sfondarle
senza
aver
neanche
l'armatura
Breaking
them
down
without
even
having
the
armor
Vorrei
vivere
per
sempre
e
poi
vedere
cambiare
il
mondo
I
want
to
live
forever
and
see
the
world
change
Smetterla
di
vivere
di
notte
e
poi
morire
di
giorno
Stop
living
at
night
and
then
die
in
the
morning
Quello
che
voglio,
stare
meglio
senza
aver
piu
bisogno
di
un
foglio
What
I
want
is
to
be
better
without
needing
a
sheet
of
paper
anymore
Quello
che
voglio,
stare
sveglio
senza
aver
piu
bisgono
di
un
sogno
What
I
want
is
to
stay
awake
without
needing
a
dream
Fare
almeno
180
in
autostrada
senza
la
sicura
Doing
at
least
180
on
the
highway
without
a
safety
belt
E
se
devo
morire,
morirò
senza
paura
And
if
I
have
to
die,
I'll
die
without
fear
Porte
in
faccia
senza
serratura
Closed
doors
with
no
lock
Sfondarle
senza
aver
neanche
l'armatura
Breaking
them
down
without
even
having
the
armor
Vorrei
vivere
per
sempre
e
poi
vedere
cambiare
il
mondo
I
want
to
live
forever
and
see
the
world
change
Smetterla
di
vivere
di
notte
e
poi
morire
di
giorno
Stop
living
at
night
and
then
die
in
the
morning
Quello
che
voglio
What
I
want
Quello
che
uuuh
What
I
uuuh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Dale'
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.